FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371  
372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   >>   >|  
e miserable ones said, groaning, "O wretched man that I am, who shall deliver me from the body of this death!" For a soul of this kind knoweth that, while in the tents of Kedar, she cannot be entirely free from spot or wrinkle, nor from stains of blackness, and wishes to go forth and to put them off. And here we have the reason why the spouse calls herself black as the tents of Kedar. But now, how is she beautiful as the curtains of Solomon? Behind these curtains I feel that an indescribable holiness and sublimity are veiled, which I dare not presume to touch, save at the command of Him who shrouded and sealed the mystery. For I have read, He that is a searcher of Majesty shall be overwhelmed with the glory. I pass on therefore. It will devolve on you, meanwhile, to obtain grace by your prayers, that we may the more readily, because more confidently, recur to a subject which needs attentive minds; and it may be that the pious knocker at the door will discover what the bold explorer seeks in vain. BERNARD OF CLUNY Twelfth Century BY WILLIAM C. PRIME Little is known concerning the monk Bernard, sometimes called Bernard of Morlay and sometimes Bernard of Cluny. The former name is probably derived from the place of his origin, the latter from the fact that in the introduction to his poem 'De Contemptu Mundi' he describes himself as a brother of the monks of Cluny. He lived in the twelfth century, a period of much learning in the church; and that he was himself a man of broad scholarship and brilliant abilities, the Latin poem, his only surviving work, abundantly testifies. This poem, divided into three books, consists in all of about three thousand lines. It is introduced by a short address in prose to Father Peter, the abbot of the monastery, in which the author describes the peculiar operations of his mind in undertaking and accomplishing his marvelous poem. He believes and asserts, "not arrogantly, but in all humility and therefore boldly," that he had divine aid. "Unless the spirit of wisdom and understanding had been with me and filled me, I had never been able to construct so long a work in such a difficult metre." This metre is peculiar. In technical terms each line consists of three parts: the first part including two dactyls, the second part two dactyls, the third part one dactyl and one trochee. The final trochee, a long and a short syllable, rhymes with the following or preceding line. There
PREV.   NEXT  
|<   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371  
372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   >>   >|  



Top keywords:

Bernard

 

consists

 

curtains

 
peculiar
 
describes
 

dactyls

 

trochee

 
origin
 

abundantly

 

derived


divided

 

testifies

 

introduction

 
twelfth
 

century

 

period

 

Contemptu

 
brother
 

learning

 
brilliant

abilities

 
scholarship
 

church

 

surviving

 
undertaking
 

difficult

 

technical

 

construct

 

understanding

 

filled


rhymes

 

syllable

 

preceding

 

dactyl

 
including
 

wisdom

 
spirit
 
monastery
 
author
 

operations


Father

 

thousand

 

introduced

 
address
 

boldly

 

humility

 

divine

 
Unless
 

arrogantly

 
accomplishing