FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429  
430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   >>  
peed toward us, speed, O days so joyous! Even if blood your cost be reckoned; Speed as in Heaven's gracious favor, Bringing again Heaven's earthly kingdom. Yea, though through waters deep we struggle, Joining in fight with seas of troubles. Suffer we, bear we--hope--be silent! On us shall dawn a coming daybreak-- With it, the world of men be happy! Translated in the metre of the original, by E. Irenaeus Stevenson, for the (World's Best Literature) SLIGHTED LOVE AN ORIENTAL ROMANCE Splendid rose the star of evening, and the gray dusk was a-fading. O'er it with a hand of mildness, now the Night her veil was drawing: Abensaid, valiant soldier, from Medina's ancient gateway, To the meadows, rich with blossoms, walked in darkest mood of musing-- Where the Guadalete's wild waves foaming wander through the flat lands, Where, within the harbor's safety, loves to wait the weary seaman. Neither hero's mood nor birth-pride eased his spirit of its suffering For his youth's betrothed, Zobeide; she it was who caused him anguish. Faithless had she him forsaken, she sometime his best-beloved, Left him, though already parted by strange fate, from realm and heirship. Oh, that destiny he girds not--strength it gave him, hero-courage, Added to his lofty spirit, touches of nobler feeling-- 'Tis that she, ill-starred one, leaves him! takes the hand so wrinkled Of that old man, Seville's conqueror! Into the night, along the river, Abensaid now forth rushes: Loudly to the rocky limits, Echo bears his lamentations. "Faithless maid, more faithless art thou than the sullen water! Harder thou than even the hardened bosom of yon rigid rockwall! Ah, bethinkest thou, Zobeide, still upon our solemn love-oath? How thy heart, this hour so faithless, once belonged to me, me only? Canst thou yield thy heart, thy beauty, to that old man, dead to love-thoughts? Wilt thou try to love the tyrant lacking love despite his treasure? Dost thou deem the sands of desert higher than are virtue-- honor? Allah grant, then, that he hate thee! That thou lovest yet another! That thou soon thyself surrender to the scorned one's bitte
PREV.   NEXT  
|<   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429  
430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   >>  



Top keywords:

faithless

 

Abensaid

 

spirit

 
Zobeide
 
Heaven
 

Faithless

 

Seville

 
conqueror
 

Loudly

 

limits


lamentations

 

rushes

 

starred

 
destiny
 

strength

 

heirship

 

parted

 
strange
 

courage

 
leaves

wrinkled

 
feeling
 

touches

 

nobler

 
hardened
 

desert

 

higher

 

virtue

 

treasure

 

tyrant


lacking

 

thyself

 

surrender

 

scorned

 
lovest
 

thoughts

 
rockwall
 
bethinkest
 
beloved
 

sullen


Harder

 

belonged

 

beauty

 
solemn
 

Translated

 

original

 

coming

 
daybreak
 

Irenaeus

 
ORIENTAL