FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  
The Project Gutenberg EBook of The Story of Grettir The Strong by Translated by Eirikr Magnusson and William Morris This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: The Story of Grettir The Strong Author: Translated by Eirikr Magnusson and William Morris Release Date: June 26, 2004 [EBook #12747] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE STORY OF GRETTIR THE STRONG *** Produced by Jonathan Ingram, Bill Hershey, and the Online Distributed Proofreading Team. THE STORY OF GRETTIR THE STRONG TRANSLATED FROM THE ICELANDIC BY EIRIKR MAGNUSSON AND WILLIAM MORRIS 1900 A life scarce worth the living, a poor fame Scarce worth the winning, in a wretched land, Where fear and pain go upon either hand, As toward the end men fare without an aim Unto the dull grey dark from whence they came: Let them alone, the unshadowed sheer rocks stand Over the twilight graves of that poor band, Who count so little in the great world's game! Nay, with the dead I deal not; this man lives, And that which carried him through good and ill, Stern against fate while his voice echoed still From rock to rock, now he lies silent, strives With wasting time, and through its long lapse gives Another friend to me, life's void to fill. WILLIAM MORRIS. PREFACE. We do not feel able to take in hand the wide subject of the Sagas of Iceland within the limits of a Preface; therefore we have only to say that we put forward this volume as the translation of an old story founded on facts, full of dramatic interest, and setting before people's eyes pictures of the life and manners of an interesting race of men near akin to ourselves. Those to whom the subject is new, we must refer to the translations already made of some other of these works,[1] and to the notes which accompany them: a few notes at the end of this volume may be of use to students of Saga literature. [Footnote 1: Such as 'Burnt Njal,' Edinburgh, 1861, 8vo, and 'Gisli the Outlaw,' Edinburgh, 1866, 4to, by Dasent; the 'Saga of Viga-Glum,' London, 1866, 8vo, by Sir E. Head; the 'Heimskringla,' London, 184
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  



Top keywords:
GRETTIR
 
Gutenberg
 
Project
 

STRONG

 

Strong

 
WILLIAM
 
subject
 

MORRIS

 

Edinburgh

 

Morris


William

 
Translated
 

Eirikr

 

Magnusson

 
Grettir
 

volume

 

London

 

limits

 

Preface

 

Iceland


silent

 

echoed

 

strives

 

friend

 

PREFACE

 
Another
 
wasting
 

pictures

 
students
 

literature


Footnote

 

accompany

 

Heimskringla

 

Outlaw

 

Dasent

 
translations
 

dramatic

 

interest

 

setting

 

translation


forward

 

founded

 
people
 

manners

 

interesting

 
PROJECT
 
GUTENBERG
 

encoding

 

Language

 
English