FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   >>   >|  
erse, "If he continue a day or two," his death is not to be avenged by the _death_ of the _master_, as in that case the crime was to be adjudged _manslaughter_, and not _murder_. In the following verse, another case of personal injury is stated, for which the injurer is to pay _a sum of money_; and yet our translators employ the same phraseology in both places! One, an instance of deliberate, wanton, killing by piecemeal; the other, an accidental, and comparatively slight injury--of the inflicter, in both cases, they say the same thing! Now, just the discrimination to be looked for where GOD legislates, is marked in the original. In the case of the servant wilfully murdered, He says, "It (the death) shall surely be _avenged_," that is, the life of the wrong doer shall expiate the crime. The same word is used in the Old Testament, when the greatest wrongs are redressed, by devoting the perpetrators to _destruction_. In the case of the unintentional injury, in the following verse, God says, "He shall surely be _fined_, (_anash_.) "He shall _pay_ as the judges determine." The simple meaning of the word _anash_, is to lay a fine. It is used in Deut. xxii. 19: "They shall _amerce_ him in one hundred shekels," and in 2 Chron. xxxvi. 3: "He condemned (_mulcted_) the land in a hundred talents of silver and a talent of gold." That _avenging_ the death of the servant, was neither imprisonment, nor stripes, nor a fine but that it was _taking the master's life_ we infer, 1. From the _use_ of the word _nakam_. See Gen. iv. 24; Josh. x. 13; Judg. xv. 7; xvi. 28; 1 Sam. xiv. 24; xviii. 25; xxv. 31; 2 Sam. iv. 8; Judg. v. 2; 1 Sam. xxv. 26-33. 2. From the express statute, Lev. xxiv. 17: "He that killeth ANY man shall surely be put to death." Also, Num. xxxv. 30, 31: "Whoso killeth ANY person, the murderer shall be put to death. Moreover, ye shall take NO SATISFACTION for the life of a murderer which is guilty of death, but he shall surely be put to death." 3. The Targum of Jonathan gives the verse thus, "Death by the sword shall surely be adjudged." The Targum of Jerusalem, "Vengeance shall be taken for him to the _uttermost_." Jarchi, the same. The Samaritan version: "He shall die the death." Again, the clause "for he is his money," is quoted to prove that the servant is his master's property, and therefore, if he died, the master was not to be punished. The assumption is, that the phrase, "HE IS HIS MONEY," proves not only that the ser
PREV.   NEXT  
|<   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   >>   >|  



Top keywords:

surely

 
master
 
injury
 

servant

 
Targum
 
murderer
 
killeth
 

hundred

 

adjudged

 

avenged


express
 
continue
 

statute

 
manslaughter
 
murder
 

property

 
quoted
 

clause

 

version

 

punished


proves

 

assumption

 

phrase

 

Samaritan

 

Jarchi

 

SATISFACTION

 

guilty

 
Moreover
 
person
 

Jonathan


Vengeance

 

uttermost

 
Jerusalem
 

places

 

phraseology

 

employ

 

murdered

 

original

 

instance

 
wilfully

expiate

 

greatest

 

wrongs

 

Testament

 
translators
 

marked

 

legislates

 

comparatively

 

slight

 

inflicter