orals, and who hide myself behind the shutters to watch half-naked
tumblers dancing in the market-place, who entice little girls at night
under some pretest or other, and who kiss them when the servant has turned
her back. Yes, yes, you have done that. I blush for you. And you are
Monsieur le Cure! Monsieur le Cure. If that wouldn't make the hens laugh.
Ah, what does it matter to me that they hear me telling you the truth, it
is not I who will be despised by everybody, it will be you. Have I gone and
sought for you, have I? You have made me tell you a lot of stories which
ought not to be told except in confession, you have made me sit down beside
you, drink brandy,... and then afterwards you have taken advantage of me.
Yes, you have taken advantage of your maid-servant, a poor girl who has
been all her life the victim of priests like you. No, I will not be silent,
I will cry it upon the house-tops, if I must. Ah! you have taken me like a
thing which one makes use of when convenient, and which one throws away,
when one has no more need of it: I understand you; but I have more
self-respect than that, although I am only a poor servant.
You want to forget. Very good. But I do not want to forget, and I shall not
forget. Oh, I well know what it is your want, Messieurs les Cures; you want
young girls, quite young girls, green fruit, which you pick like that at
the Confessional, or in some corner, without appearing to touch it, and all
the while praying to God. I am aware of that, you know. You cannot teach
any tricks to me. You did not get up early enough, my good master. Your
Suzanne! there is what would please you. You would not tell her that she is
revolting. Affected thing! But they will give you them, wait a little. _Go
and see if they are coming, Jean_. The little girls come like that and
throw themselves at your neck! You would allow it perhaps. That is what
would be revolting. But the mammas are watching, and the papas are opening
their eyes. You hear, Monsieur le Cure? The papas; that is what annoys you.
Papa Durand.
--Here! cried a voice of thunder from the bottom of the stair-case, and it
resounded in Marcel's ears like the trumpet of the last judgment.
Pale and terrified, he questioned Veronica with his eyes.
--It is he, she said, hurrying to the landing-place.
LVIII.
PROVOCATION.
"For her, for her I will drink the cup to the dregs."
A. DE VIGNY (_Chatterton_).
--A thousand pardons, sa
|