ais).]
LXIV.
THE TWO AUGURS.
"I am surprised that two augurs
can look at one another without laughing."
CATO.
--Ave Marcellus! said the old Cure, giving his nephew a paternal embrace;
how are you, my poor boy?
--I am very well, replied Marcel.
--No! your servant has told me that you have been unwell for some time.
--She is really too kind. You have been talking to her then?
--Yes, while waiting for you. She seems to me a worthy and intelligent
person, but a little irritated with you. Do you live badly together?
Marcel coloured.
--Come, the blush of holy modesty is covering your face. Don't do so,
child, don't we all know what it is, my dear fellow?
--Indeed, much you ought to know what these women are. They are
cross-grained and stubborn, and claim to be the mistresses of the house,
especially with priests younger than themselves.
--That is the inconvenience of our condition, Monsieur le Cure. What will
you? We must pass it over. But, tell me, she is not so _old_ as that. Ah,
come, the maiden's blush again! I do not want to offend your virtuous
feelings any longer, and I am going to talk to you about something else.
You know I have centred all my ambition on you, that I occupy myself about
you only, and that together with my saint and my salvation, you are the
sole object of my care. Therefore, you can explain my indignation and wrath
at seeing my pupil buried in this frightful village, at seeing you
extinguishing your brilliant qualities, having no other stimulant for your
intellect than your Sunday sermons and your stupid peasants, no other
emotion than your disputes with your cook. I have therefore asked of the
Lord one thing only, only one. _Unam petii a Domino, hanc requiram_. You
know what it is--your promotion. Well, Monsieur le Cure. I come to tell you
that everything is going as it were on wheels.
--Really? said Marcel indifferently.
--Just think. The day before yesterday a letter reached me from the Palace.
It was Monseigneur's secretary, little Gaudinet, who wrote to me. You know
Gaudinet?
--No, uncle.
He is not a bad fellow, but a devil to intrigue. Well, as he knows the
interest I take in you, and as he wants to creep up my sleeve, because he
hopes soon to take the place of one of my curates, he wrote to me that
Monseigneur had spoken of you with interest, and that he proposed to put an
end to your exile. I recognize there the Comtesse de Montluisant's go
|