the which he hath complained to us he is endangered
greatly, and certain goods of his laid to wedde [pledge];
wherefore we wol that ye see that there be taken due accompts of
the said John, how many days he hath stand in our said ambassiat
and service, and thereupon that he be contented and agreed [have
satisfaction] in the best wise as longeth unto him in this
case.--Given under our signet, in our host beside our town of
Falaise, the 10th day of February."[198]
[Footnote 198: Cotton. Vespasian, C. xii. f. 127 b.]
But whilst Henry could thus direct his thoughts to the redress of
individual grievances, in the midst of the din of war and the
excitement of the camp, he equally shows calmness, and presence of
mind, and comprehensive views of sound policy in his negociations with
foreign powers, and his instructions to his representatives at home.
In the spring of 1419, letters were received by Henry from several
cities of Flanders, which, together with his answers to them and his
instructions to his brother, will not be read without interest. The
towns of Ghent, Ypres, Bruges, and Franc apply to Henry for his
protection and friendship, or rather for a renewal or continuance of
that especial favour which they had enjoyed in former days; they refer
more particularly to the kindness of his "grandfather, John Duke of
Lancaster, of noble memory, who, because he was born among them, ever
showed them most singular love and regard." This letter, (p. 268)
written in French, and dated 24th March 1418, is given under the seals
of the three first towns, and the seal of the Abbot of St. Andrew for
the people of Franc, because they had no common seal. Henry's answer,
in Latin, assures them, "If the people of Flanders will behave towards
England as they are said to have done in times past, we shall rejoice
to give no less valuable indications of our favour than did our father
or grandfather; and we have instructed our brother, the Duke of
Bedford, and our council, to send ambassadors with full powers to
Calais, to negociate a peace between England and you." Probably Henry
did not pen this letter himself; but, whoever indited it, the letter
contains fewer barbarisms, and has more indications of classical
scholarship in the writer, than are often found in modern Latin.[199]
Henry forwarded both the Flemish prayer and his own answer to his
brother, with instructions in Engli
|