the matter?
_The elderly gentleman looks up; hastily pulls himself together; takes
out a silk handkerchief and dries his tears lightly with a brave attempt
to smile through them; and tries to rise gallantly, but sinks back._
THE WOMAN. Do you need assistance?
THE ELDERLY GENTLEMAN. No. Thank you very much. No. Nothing. The heat.
[_He punctuates with sniffs, and dabs with his handkerchief at his eyes
and nose._] Hay fever.
THE WOMAN. You are a foreigner, are you not?
THE ELDERLY GENTLEMAN. No. You must not regard me as a foreigner. I am a
Briton.
THE WOMAN. You come from some part of the British Commonwealth?
THE ELDERLY GENTLEMAN [_amiably pompous_] From its capital, madam.
THE WOMAN. From Baghdad?
THE ELDERLY GENTLEMAN. Yes. You may not be aware, madam, that these
islands were once the centre of the British Commonwealth, during a
period now known as The Exile. They were its headquarters a thousand
years ago. Few people know this interesting circumstance now; but I
assure you it is true. I have come here on a pious pilgrimage to one of
the numerous lands of my fathers. We are of the same stock, you and I.
Blood is thicker than water. We are cousins.
THE WOMAN. I do not understand. You say you have come here on a pious
pilgrimage. Is that some new means of transport?
THE ELDERLY GENTLEMAN [_again shewing signs of distress_] I find it
very difficult to make myself understood here. I was not referring to a
machine, but to a--a--a sentimental journey.
THE WOMAN. I am afraid I am as much in the dark as before. You said also
that blood is thicker than water. No doubt it is; but what of it?
THE ELDERLY GENTLEMAN. Its meaning is obvious.
THE WOMAN. Perfectly. But I assure you I am quite aware that blood is
thicker than water.
THE ELDERLY GENTLEMAN [_sniffing: almost in tears again_] We will leave
it at that, madam.
THE WOMAN [going _nearer to him and scrutinizing him with some concern_]
I am afraid you are not well. Were you not warned that it is dangerous
for shortlived people to come to this country? There is a deadly disease
called discouragement, against which shortlived people have to take very
strict precautions. Intercourse with us puts too great a strain on them.
THE ELDERLY GENTLEMAN [_pulling himself together huffily_] It has no
effect on me, madam. I fear my conversation does not interest you. If
not, the remedy is in your own hands.
THE WOMAN [_looking at her hands, and then
|