FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55  
56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   >>   >|  
em respectfully in their hands while we passed; the windows of the houses were crowded with heads intent upon getting a sight of the "Amerikanski chinovniki" (American officers); and even the dogs broke into furious barks and howls at our approach. Bush declared that he could not remember a time in his history when he had been of so much consequence and attracted such general attention as now; and he attributed it all to the discrimination and intelligence of Kamchatkan society. Prompt and instinctive recognition of superior genius he affirmed to be a characteristic of that people, and he expressed deep regret that it was not equally so of some other people whom he could mention. "No reference to an allusion intended!" CHAPTER V FIRST ATTEMPT TO LEARN RUSSIAN--PLAN OF EXPLORATION--DIVISION OP PARTY One of the first things which the traveller notices in any foreign country is the language, and it is especially noticeable in Kamchatka, Siberia, or any part of the great Russian Empire. What the ancestors of the Russians did at the Tower of Babel to have been afflicted with such a complicated, contorted, mixed up, utterly incomprehensible language, I can hardly conjecture. I have thought sometimes that they must have built their side of the Tower higher than any of the other tribes, and have been punished for their sinful industry with this jargon of unintelligible sounds, which no man could possibly hope to understand before he became so old and infirm that he could never work on another tower. However they came by it, it is certainly a thorn in the flesh to all travellers in the Russian Empire. Some weeks before we reached Kamchatka I determined to learn, if possible, a few common expressions, which would be most useful in our first intercourse with the natives, and among them the simple declarative sentence, "I want something to eat." I thought that this would probably be the first remark that I should have to make to any of the inhabitants, and I determined to learn it so thoroughly that I should never be in danger of starvation from ignorance. I accordingly asked the Major one day what the equivalent expression was in Russian. He coolly replied that whenever I wanted anything to eat, all that I had to do was to say, "Vashavwesokeeblagarodiaeeveeleekeeprevoskhodeetelstvoeetakdalshai." I believe I never felt such a sentiment of reverential admiration for the acquired talents of any man as I did for those of
PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55  
56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   >>   >|  



Top keywords:
Russian
 

people

 

Empire

 

thought

 

language

 

determined

 
Kamchatka
 
infirm
 
However
 

unintelligible


travellers

 

jargon

 

tribes

 
punished
 

sinful

 

industry

 

sounds

 

conjecture

 

higher

 

understand


possibly

 

intercourse

 

expression

 

coolly

 
replied
 

equivalent

 

wanted

 

admiration

 
reverential
 

acquired


talents

 

sentiment

 
Vashavwesokeeblagarodiaeeveeleekeeprevoskhodeetelstvoeetakdalshai
 

ignorance

 
expressions
 

natives

 

common

 

reached

 
simple
 

inhabitants


danger
 
starvation
 

remark

 

declarative

 

sentence

 

Siberia

 
history
 

consequence

 

attracted

 

approach