FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35  
36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   >>   >|  
to boot, have so widely mistaken the true point of his allusion? It is precisely because they _have_ confined their researches to these old poets, and have _not_ followed Shakspeare to the fountain head. There is a passage in Quintilian which, very probably, has been the common source of both Shakspeare's version, and that of the old poets; with this difference, that he understood the original and they did not. Quintilian is cautioning against the introduction of solemn bombast in trifling affairs: "To get up," says he, "this sort of pompous tragedy about mean matters, is as though you would dress up children with the _mask_ and _buskins_ of Hercules." ["Nam in parvis quidem litibus has tragoedias movere tale est quale si _personam_ Herculis et _cothurnos_ aptare infantibus velis."] Here the addition of the _mask_ proves that the allusion is purely theatrical. The mask and buskins are put for the stage trappings, or _properties_, of the part of Hercules: of these, one of the items was the _lion's skin_; and hence the extreme aptitude of the allusion, as applied by the Bastard, in _King John_, to Austria, who was assuming the importance of Coeur de Lion! It is interesting to observe how nearly Theobald's plain, homely sense, led him to the necessity of the context. The real points of the allusion can scarcely be expressed in better words than his own: "Faulconbridge, in his resentment, would say this to Austria, 'That lion's skin which my great father, King Richard, once wore, looks as uncouthly on thy back, as that other noble hide, which was borne by Hercules, would look on the back of an ass!' A double allusion was intended: first, to the fable of the ass in the lion's skin; then Richard I. is finely set in competition with Alcides, as Austria is satirically coupled with the ass." One step farther, and Theobald would have discovered the true solution: he only required to know that _the shoes_, by a figure of rhetoric called synecdoche, may stand for the whole character and attributes of Hercules, to have saved himself the trouble of conjecturing an ingenious, though infinitely worse word, as a substitute. As for subsequent annotators, it must be from the mental preoccupation of this unlucky "ex pede Herculem," that _they_ have so often put their foot in it. They have worked up Alcides' shoe into a sort of antithesis to Cinderella's; and, like Procruste
PREV.   NEXT  
|<   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35  
36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   >>   >|  



Top keywords:
allusion
 

Hercules

 

Austria

 

Theobald

 
Richard
 

Shakspeare

 
buskins
 

Alcides

 
Quintilian
 
resentment

points

 

finely

 

Faulconbridge

 

intended

 

double

 
expressed
 
uncouthly
 

scarcely

 

father

 
rhetoric

mental

 

preoccupation

 

unlucky

 

annotators

 

subsequent

 

substitute

 

antithesis

 

Cinderella

 
Procruste
 
worked

Herculem

 
infinitely
 

ingenious

 

solution

 

required

 

discovered

 

farther

 
satirically
 

coupled

 
figure

context

 

attributes

 

trouble

 
conjecturing
 
character
 

called

 

synecdoche

 

competition

 

aptitude

 

affairs