FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160  
161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   >>   >|  
an squirrel of commerce comes from this region by way of Irkutsk and St. Petersburg. The natives hunt the bear and are occasionally hunted by him. At one landing a Birar exhibited an elk skin which he wished to exchange for tobacco, and was quite delighted when I gave him a small quantity of the latter. He showed me a scar on his arm where a bear had bitten him two or three years before. The marks of the teeth and the places where the flesh was torn could be easily seen, but I was unable to learn the particulars of his adventure. These Tungusians are rather small in stature, and their arms and legs are thin. Their features are broad, their mouths large and lips narrow, and their hair is black and smooth, the men having very little beard. Their clothing is of the skins of elk and deer, with some garments of cotton cloth of Chinese manufacture. Most of the men I saw wore a belt at the waist, to which several articles of daily use were attached. At each Russian settlement above the mountains I observed a large post painted in the official colors and supporting a board inscribed with the name of the village. It was fixed close to the landing place, and evidently designed for the convenience of strangers. One of my exercises in learning the language of the country was to spell the names on these signs. I found I could usually spell much faster if I knew beforehand the name of a village. It was like having a Bohn's translation of a Latin exercise. At the village of Inyakentief I saw the first modern fortification since leaving Nicolayevsk,--a simple lunette without cannon but with several hundred cannon shot somewhat rusty with age. The governor of this village was a prince by title, and evidently controlled his subjects very well. I saw Madame the princess, but did not have the pleasure of her acquaintance. She was dressed in a costume of which crinoline, silk, and ribbons were component parts, contrasting sharply with the coarse garments of the peasant women. This village had recently sold a large quantity of wheat and rye to the government. It had the best church I had seen since leaving Nicolayevsk, and its general appearance was prosperous. Among the women that came to the boat was one who recognized Borasdine as an old acquaintance. She hastened back to her house and brought him two loaves of bread made from wheat of that year's growth. As a token of friendship he gave her a piece of sugar weighing a pound o
PREV.   NEXT  
|<   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160  
161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   >>   >|  



Top keywords:

village

 

garments

 

quantity

 

leaving

 

cannon

 

Nicolayevsk

 

landing

 

evidently

 

acquaintance

 

Madame


prince

 

governor

 

controlled

 

subjects

 

exercise

 

faster

 

country

 

fortification

 
simple
 

lunette


modern

 
translation
 

Inyakentief

 

hundred

 

coarse

 

hastened

 

brought

 

Borasdine

 

recognized

 
loaves

weighing
 

friendship

 

growth

 

prosperous

 
appearance
 
crinoline
 
ribbons
 

component

 
costume
 

dressed


pleasure

 

contrasting

 

sharply

 

government

 

church

 

general

 

language

 

peasant

 

recently

 

princess