FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   >>  
n Antonio's _Chronicas de la Apostolica Provincia de San Gregorio, etc_., commonly known as the _Franciscan History._ It will be remembered that in our own country in the eighteenth century college discipline was still enforced by corporal punishment; and that attendance upon church was compulsory, where there was an established church, as in New England. [126] _Voyage_, ii, p. 62. [127] _Voyage_, ii, p. 350. [128] _Voyage_, ii, pp. 95, 97. [129] Le Gentil says the lassitude of the body reacts upon the mind. "In this scorching region one can only vegetate. Insanity is commonly the result of hard study and excessive application." _Voyage_, ii, p. 94. [130] _La Imprenta en Manila desde sus origenes hasta 1810_, Santiago de Chile, 1896. [131] _Adiciones y Observaciones a La Imprenta en Manila_, Madrid, 1899. [132] For representative lists of these, see Blumentritt's privately printed _Bibliotheca Philippina_, Theile i and ii. [133] It is, all things considered, a singular fact that in all that list there is no translation of parts of the Bible, except of course the fragmentary paraphrases in the catechism and doctrinals. The only item indicating first-hand Biblical study in the Philippines under the old regime that has come to my notice in the bibliographies of Medina and Retana is this, that Juan de la Concepcion the historian left in manuscript a translation of the Holy Bible into Spanish. _La Imprenta en Manila_, p. 221. This failure to translate the Bible into the native languages was not peculiar to Spanish rule in the Philippines. Protestant Holland, far behind Spain in providing for native education, was equally opposed to the circulation of the Bible. "Even as late as the second or third decade of this century the New Testament was considered a revolutionary work, and Herr Bruckner, who translated it, had his edition destroyed by Government." Guillemard, _Malaysia and the Pacific Archipelagoes_, p. 129. [134] Mallat says that the elements were more generally taught than in most of the country districts of Europe (i, p. 386) and quotes the assertion of the Archbishop of Manila: "There are many villages such as Argas, Dalaguete, Bolohon, Cebu, and several in the province of Iloilo, where not a single boy or girl can be found who cannot read and write, an advantage of which few places in Europe can boast." _Ibid._, p. 388. [135] _Estadismo_, i, p. 300. [136] _Estadismo_, i, p. 63. [137] Z
PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   >>  



Top keywords:

Voyage

 

Manila

 

Imprenta

 
church
 

translation

 
Europe
 

considered

 

native

 

Spanish

 
commonly

country

 

Estadismo

 

Philippines

 

century

 

circulation

 

translated

 

revolutionary

 
opposed
 
Testament
 
decade

Bruckner

 

manuscript

 
historian
 

Concepcion

 

bibliographies

 

Medina

 

Retana

 
failure
 

translate

 

providing


education

 

Holland

 

languages

 

peculiar

 

Protestant

 

equally

 

single

 
Iloilo
 

Bolohon

 
Dalaguete

province

 

advantage

 

places

 

Mallat

 

elements

 

notice

 

Archipelagoes

 

Pacific

 

destroyed

 

edition