FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131  
132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>   >|  
chman. But to combine and fuse all these elements was the work of England. To that nation, with its noble inheritance of a composite language, incomparably rich in all the nomenclature of natural objects and sounds, was given especially the coast department, so to speak, of language. Every variety of shore, from shingly beaches to craggy headlands, was theirs. While the grand outlines and larger features are Italian, such as Cape, Island, Gulf, the minuter belong to the Northern races, who are closer observers of Nature's nice differences, and who take more delight in a frank, fearless acquaintance and fellowship with out-door objects. Beach, sand, headland, foreland, shelf, reef, breaker, bar, bank, ledge, shoal, spit, sound, race, reach, are words of Northern origin. So, too, the host of local names by which every peculiar feature of shore-scenery is individualized,--as, for instance, the Needles, the Eddystone, the Three Chimneys, the Hen and Chickens, the Bishop and Clerks. The strange atmospheric phenomena, especially of the tropics, have been christened by the Spaniard and Portuguese, the Corposant, the Pampero, the Tornado, the Hurricane. Then follows a host of words of which the derivation is doubtful,--such as sea, mist, foam, scud, rack. Their monosyllabic character may only be the result of that clipping and trimming which words get on shipboard. Your seaman's tongue is a true bed of Procrustes for the unhappy words that roll over it. They are docked without mercy, or, now and then, when not properly mouth-filling, they are "spliced" with a couple of vowels. It is impossible to tell the whys and wherefores of sea-prejudices. We have now indicated the main sources of the ocean-language. As new nations are received into the nautical brotherhood, and as new improvements are made, new terms come in. The whole whaling diction is the contribution of America, or rather of Nantucket, New Bedford, and New London, aided by the islands of the Pacific and the mongrel Spanish ports of the South Seas. Here and there an adventurous genius coins a phrase for the benefit of posterity,--as we once heard a mate order a couple of men to "go forrard and trim the ship's whiskers," to the utter bewilderment of his captain, who, in thirty years' following of the sea, had never heard the martingale chains and stays so designated. But the source of the great body of the sea-language might be marked out on the map by a current flowi
PREV.   NEXT  
|<   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131  
132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>   >|  



Top keywords:
language
 

Northern

 

objects

 

couple

 

brotherhood

 

impossible

 

nautical

 
sources
 

received

 
prejudices

nations

 

wherefores

 

tongue

 

Procrustes

 

unhappy

 
seaman
 

clipping

 
result
 

trimming

 

shipboard


properly

 
filling
 

vowels

 

spliced

 

improvements

 

docked

 

London

 
bewilderment
 

captain

 

thirty


whiskers
 

forrard

 
marked
 

current

 

source

 

martingale

 

chains

 

designated

 

Nantucket

 

Bedford


Pacific

 

islands

 

America

 
contribution
 
whaling
 

diction

 
mongrel
 

Spanish

 

genius

 

phrase