FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164  
165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   >>   >|  
till flowers are cheery,--wait a week, and, ere you marry, Be sure of a house wherein to tarry! Wadolink, Whiskodink, Tom Denny, wait, wait, wait!" Every one's a funny fellow; every one's a little mellow; Follow, follow, follow, follow, o'er the hill and in the hollow! Merrily, merrily, there they hie; now they rise and now they fly; They cross and turn, and in and out, and down in the middle, and wheel about,-- With a "Phew, shew, Wadolincon! listen to me Bobolincon!-- Happy's the wooing that's speedily doing, that's speedily doing, That's merry and over with the bloom of the clover! Bobolincon, Wadolincon, Winterseeble, follow, follow me!" Oh, what a happy life they lead, over the hill and in the mead! How they sing, and how they play! See, they fly away, away! Now they gambol o'er the clearing,--off again, and then appearing; Poised aloft on quivering wing, now they soar, and now they sing:-- "We must all be merry and moving; we must all be happy and loving; For when the midsummer has come, and the grain has ripened its ear, The haymakers scatter our young, and we mourn for the rest of the year. Then Bobolincon, Wadolincon, Winterseeble, haste, haste, away!" [Illustration: SONG OF THE SONG-SPARROW, AND ITS VARIATIONS. Three lines of music. Line one is labelled THEME. Line 2 is labelled Var. 1 and line 3 is Var. 2.] [Illustration: (musical notation) NOTE.--The notes marked _guttural_ seem to me to be performed by a rapid trilling of these notes with their octave. It should be added, that no bird sings constantly in so regular time as is represented above, and the intervals between the high and low notes are very irregular. Both the time and the tune are in great measure _ad libitum_] [Illustration: SONG OF THE LINNET. (_Fringilla purpurea_.) (musical notation)] [Illustration: SONG OF THE WREN. (_Trogledytes fulvus_.) (musical notation)] [Illustration: SONG OF THE ROBIN. (_Turdus migratorius_.) (musical notation)] Another--Flexibly modulated, as if pronouncing the words below. [Illustration: Musical staff] Tu lu lu, tu lu lu, tu lu lu, too loo. NOTE.--The Robin is continually varying his notes; so that the two specimens, as given above, may be considered but the theme upon which he constructs his melody. SONG OF THE WARBLING VIREO. (_V. Gilvus._) [Illustration: Musical staff] Brigadier Brigadier Brigadier Briget. SONG OF THE RED-EYED VIREO
PREV.   NEXT  
|<   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164  
165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   >>   >|  



Top keywords:
Illustration
 

follow

 

musical

 

notation

 

Brigadier

 

Bobolincon

 

Wadolincon

 
Winterseeble
 

speedily

 
Musical

labelled

 

regular

 

irregular

 

represented

 

intervals

 
constantly
 

octave

 
trilling
 

cheery

 

marked


guttural

 
performed
 

fulvus

 

considered

 

continually

 

varying

 

specimens

 
Briget
 

Gilvus

 

constructs


melody
 

WARBLING

 
Trogledytes
 

Turdus

 

purpurea

 

Fringilla

 

measure

 

libitum

 

LINNET

 

migratorius


Another

 

flowers

 

pronouncing

 
Flexibly
 
modulated
 

SPARROW

 
Wadolink
 

clover

 

wooing

 

listen