FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89  
90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   >>   >|  
ancon; so that my friend the driver had sent me to a mare's-nest. The pathway across the hills to Besancon was rather intricate, and by good fortune an old Frenchman appeared, who was returning from his work at a neighbouring church, and served as companion and guide. He had bid farewell to sixty some years before, and, being a builder, had been going up and down a ladder all day, with full and empty _hottes_, to an extent which outdid the Shanars of missionary meetings; and yet he walked faster than any foreigner of my experience. He talked in due proportion, and told some interesting details of the bombardment of Besancon, which he remembered well. When he learned that I was not German, but English, he told me they did not say _Anglais_ there, but _Gaudin_,--I was a _Gaudin_. This he repeated persistently many times, with an air worthy of General Cyrus Choke, and half convinced me that there was something in it, and that I might after all be a Gaudin. It was not till some hours after, that I remembered the indelible impression made by the piety of speech of recent generations of Englishmen upon the French nation at large, and thus was enabled to trace the origin of the name _Gaudin_. The old man evidently believed that it was the proper thing to call an Englishman by that name; thus reminding me of a story told of a French soldier in the Austrian service during the long early wars with Switzerland. The Austrians called the Swiss, in derision, Kuehmelkers--a term more opprobrious than _bouviers_; and it is said that, after the battle of Frastens--one of the battles of the Suabian war,--a Frenchman threw himself at the feet of some Grisons soldiers, and innocently prayed thus for quarter; '_Tres-chers, tres-honorables, et tres-dignes Kuehmelkers! au nom de Dieu, ne me tuez pas_!' The town of Besancon seems to spend its Sunday in fishing, and is apparently well contented with that very limited success which is wont to attend a Frenchman's efforts in this branch of _le sport_. There is a proverb in the patois of Vaud which says '_Kan on vau dau pesson, se fo molli_;'[39] and on this the Bisuntians act, standing patiently half-way up the thigh in the river, as the Swiss on the Lake of Geneva and other lakes may be seen to do. It is all very well to wade for a good salmon cast, or to spend some hours in a swift-foot[40] Scotch stream for the sake of a lively basket of trout; but to stand in a Sunday coat and hat, and 2-1
PREV.   NEXT  
|<   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89  
90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   >>   >|  



Top keywords:

Gaudin

 
Frenchman
 
Besancon
 

remembered

 
French
 
Kuehmelkers
 
Sunday
 

innocently

 

soldiers

 

lively


prayed
 

stream

 

quarter

 

basket

 
Scotch
 
dignes
 

honorables

 

opprobrious

 

bouviers

 
derision

Switzerland
 

Austrians

 

called

 

Suabian

 
battles
 

battle

 

Frastens

 
Grisons
 

Geneva

 
patois

proverb
 

pesson

 

Bisuntians

 

standing

 

fishing

 
salmon
 

apparently

 

patiently

 

contented

 
attend

efforts

 

branch

 

limited

 

success

 
generations
 

ladder

 

hottes

 
builder
 

extent

 

outdid