FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121  
122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   >>   >|  
was as follows: When a silent syllable is immediately followed by a word beginning with another vowel, the E mute (by a prolongation of the sound of the penultimate) is suppressed with the next letter. Thus in the aria of _Joseph_ (opera by Mehu): "_Loin de vous a langui ma jeune.. sexilee;_" and in _Count Ory: "Salut, o venera ... blermite._" In these cases, by an unfortunate spirit of compensation, the abettors of the innovation, suppressing the grammatical elision, sing thus: "_Loin de vous a langui ma jeune ... ess'exilee." "Salut, o venrera ... abl'erm ... it!_" Littre's Dictionary gives us the same pronunciation as Delsarte; and his written demonstration is even more positive. We find _favorables auspices, arbres abattus_, written in this way: "_fa-vo-ra-ble-z-auspices, arbre-z-abattus._" It is, however, very difficult to express these differences exactly, in type: what Littre expresses _radically_ by typographic characters, is blended with most natural delicacy by the voice of a singer. Thus, according to Delsarte, the E mute of a final syllable should be suppressed before a vowel, on condition of a prolongation of the sound, in harmony with the penultimate syllable. According to Delsarte again, according to Voltaire, according to Littre, the E mute is weakened, more or less, but never completely suppressed, before a consonant. Finally Legouve, whose voice is preponderant in these matters, whose books are in the hands of the whole world, has never entered into this _lettricidal_ conspiracy. I hope to be pardoned this long digression, thinking it my duty to protest against such a ludicrous method of treating French prosody; I do so both in the name of aesthetics and as a part of my task as biographer of Delsarte.[6] Chapter III. Was Delsarte a Philosopher? If we consider philosophy in the light of all the questions upon which it touches, the subjects which it embraces, we must answer "No;" but if we concentrate the word within the limits of aesthetics, we may reply in the affirmative. Did not Delsarte point out the origin of art, its object and its aim? Not that this master never exceeded the limits of his science and his method. He had sketched out a "Treatise on Reason," and had begun to classify the faculties of being, entering into the subject more profoundly than the categories of Kant; but all this only exists in mere outline, in a technology whose terms have
PREV.   NEXT  
|<   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121  
122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   >>   >|  



Top keywords:

Delsarte

 

suppressed

 

Littre

 
syllable
 
limits
 

aesthetics

 

method

 

written

 

prolongation

 

penultimate


abattus

 

langui

 

auspices

 
Philosopher
 
biographer
 

Chapter

 
protest
 

pardoned

 

digression

 
thinking

conspiracy

 

entered

 

lettricidal

 

philosophy

 

prosody

 

French

 
treating
 

ludicrous

 

classify

 
faculties

entering

 

Reason

 
Treatise
 

exceeded

 
science
 

sketched

 

subject

 

profoundly

 

outline

 

technology


exists

 

categories

 

master

 

answer

 

concentrate

 
embraces
 
questions
 

touches

 

subjects

 
object