FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205  
206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   >>   >|  
more dismal that salutes the eye of the traveller at intervals of two or three miles and which does not tend to inspire pleasing ideas; and this is the sight of arms and legs of malefactors and murderers suspended on large poles on the road side; for it is the custom here to cut off the arms and legs of murderers after decapitation, and to suspend them _in terrorem_ on poles, erected on the very spot where they committed the murder. The sight of these limbs dangling in the wind is not a very comfortable one towards the close of the evening. We left the _Sepolero di Nerone_, an ancient tomb so called, on the right of our road and half a mile beyond it crossed the Tiber at the _Ponte Molle (Pons Milvius)_, where there is a gate, bridge and military post. From this post to the _Porta del Popolo_, the entrance into the city for those coming from the North, the distance is one mile; there is a white wall on each side of the road the whole way, and some farm houses and villas. Near the _Ponte Molle_ is the field of battle where Maxentius was defeated by Constantine. We entered the _Porta del Popolo_, crossed the _Piazza_ of the same name, where three streets present themselves to view. In the centre is the street called the _Corso_, running in a direct line from the _Porta_ across the _Piazza_. We drove along the _Corso_ till we arrived at a _Piazza_ on our right hand, which _Piazza_ is called _della Colonna_ from the Column of Antoninus, which stands on it. We then crossed the _Piazza_ which is very large and soon reached the _Dogana_ or Custom house, formerly the temple of Antoninus Pius, where vile modern walls are built to fill up the intervals between eleven columns of Grecian marble. Here our baggage underwent a rigorous research; this rigour is not so much directed against the fraudulent introduction of contraband or duty-bearing merchandise, as against _books_, which undergo a severe scrutiny. Against Voltaire and Rousseau implacable war is waged, and their works are immediately confiscated. Other authors too are sometimes examined, to see whether they contain anything against Mother Church. As the people employed in inspecting books are not much versed in any litterature or language but their own, except perhaps a little French, it is not easy for them to find out the contents of books in other languages. I had Schiller's works with me, a volume of which one of the _douaniers_ took up and looked at; on seeing the
PREV.   NEXT  
|<   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205  
206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   >>   >|  



Top keywords:

Piazza

 

crossed

 
called
 
intervals
 

Popolo

 

Antoninus

 

murderers

 

introduction

 

fraudulent

 

contraband


severe
 

undergo

 

scrutiny

 

merchandise

 
bearing
 
temple
 

Custom

 

Dogana

 

stands

 

Column


reached

 

modern

 

underwent

 

baggage

 

rigorous

 

research

 

rigour

 

marble

 

eleven

 

columns


Grecian

 
directed
 

French

 

contents

 

language

 

languages

 

douaniers

 

volume

 

looked

 

Schiller


litterature

 

confiscated

 

authors

 

Colonna

 

immediately

 

Voltaire

 

Rousseau

 
implacable
 

examined

 

people