FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103  
104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   >>   >|  
our dogs and swine eat the food of men, and you do not know to store up of the abundance. There are people dying from famine on the roads, and you do not know to issue your stores for their relief. When men die, you say, 'It is not owing to me; it is owing to the year.' In what does this differ from stabbing a man and killing him, and then saying, 'It was not I; it was the weapon'? Let your Majesty cease to lay the blame on the year and instantly the people, all under the sky, will come to you." King Hwuy of Leang said, "I wish quietly to receive your instructions." Mencius replied, "Is there any difference between killing a man with a stick and with a sword?" "There is no difference," was the answer. Mencius continued, "Is there any difference between doing it with a sword and with governmental measures?" "There is not," was the answer again. Mencius then said, "In your stalls there are fat beasts; in your stables there are fat horses. But your people have the look of hunger, and in the fields there are those who have died of famine. This is leading on beasts to devour men. Beasts devour one another, and men hate them for doing so. When he who is called the parent of the people conducts his government so as to be chargeable with leading on beasts to devour men, where is that parental relation to the people? Chung-ne said, 'Was he not without posterity who first made wooden images to bury with the dead?' So he said, because that man made the semblances of men and used them for that purpose; what shall be thought of him who causes his people to die of hunger?" King Hwuy of Leang said, "There was not in the kingdom a stronger State than Ts[']in, as you, venerable Sir, know. But since it descended to me, on the east we were defeated by Ts[']e, and then my eldest son perished; on the west we lost seven hundred li of territory to Ts[']in; and on the south we have sustained disgrace at the hands of Ts[']oo. I have brought shame on my departed predecessors, and wish on their account to wipe it away once for all. What course is to be pursued to accomplish this?" Mencius replied, "With a territory only a hundred li square it has been possible to obtain the Royal dignity. If your Majesty will indeed dispense a benevolent government to the people, being sparing in the use of punishments and fines, and making the taxes and levies of produce light, so causing that the fields shall be ploughed deep, and the weeding well a
PREV.   NEXT  
|<   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103  
104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   >>   >|  



Top keywords:
people
 

Mencius

 
beasts
 

difference

 
devour
 

famine

 

hundred

 
replied
 

answer

 

hunger


fields
 

leading

 

government

 

territory

 

killing

 
Majesty
 

brought

 
disgrace
 
sustained
 

venerable


perished

 

defeated

 

eldest

 

descended

 

punishments

 

sparing

 

dispense

 

benevolent

 

making

 

weeding


ploughed
 

causing

 

levies

 
produce
 

dignity

 

pursued

 

predecessors

 

account

 
accomplish
 
stronger

obtain

 

square

 
departed
 

parental

 

continued

 

receive

 

instructions

 

governmental

 

measures

 

stables