FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221  
222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   >>   >|  
had a fell from his horse that morning. The dogs, though we escaped the plague ourselves, were right; the plague had got into one of the houses close to us in the same street; but how many died of it I did not learn. It was about this time that two Jews--extortioners, poor men, whom consequently nobody cared about--were walking together in a narrow street at Galata, when they both dropped down stricken with the plague: there they lay upon the ground; no one would touch them; and, as the street was extremely narrow, no one could pass that way; it was in effect blocked up by the two unhappy men. They did not die quickly. "The devil was sure of them," the charitable people said, "so he was in no hurry." There they lay a long time--many days; and people called to them, and put their heads round the corner of the street to look at them. Some, tenderer-hearted than the rest, got a long pole from a dyer's shop hard by, and pushed a tub of water to them, and threw them some bread, for no one dared approach them. One Jew was quiet: he ate a little bread and drank some water, and lay still. The other was violent: the pain of his livid swellings drove him wild, and he shouted and raved and twisted about upon the ground. The people looked at him from the corner, and shuddered as they quickly drew back their heads. He died; and the other Jew still lay there, quiet as he was before, close to the quiet corpse of his poor friend. For some time they did not know whether he was dead or not; but at last they found he drank no more water and ate no more bread; so they knew that he had died also. There lay the two bodies in the way, till some one paid a hamal--a Turkish porter--who, being a stanch predestinarian, caring neither for plague, nor Jew, nor Gentile, dead or alive, carried off the two bodies on his back; and then the street was passable again. The Turks have a touching custom when the plague rages very greatly, and a thousand corpses are carried out daily from Stamboul through the Adrianople gate to the great groves of cypress which rise over the burial-grounds beyond the walls. At times of terror and grief, such as these, the Sheikh Ul Islam causes all the little children to be assembled on a beautiful green bill called the Oc Maidan--the Place of Arrows--and there they bow down upon the ground, and raise their innocent voices in supplication to the Father of Mercy, and implore his compassion on the afflicted city! But th
PREV.   NEXT  
|<   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221  
222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   >>   >|  



Top keywords:

street

 

plague

 

people

 
ground
 

quickly

 
carried
 

bodies

 

called

 

corner

 
narrow

touching

 

custom

 

greatly

 

Stamboul

 

Adrianople

 

thousand

 

corpses

 
passable
 
stanch
 
predestinarian

Turkish

 

porter

 
caring
 

houses

 

Gentile

 

cypress

 

Arrows

 
Maidan
 

assembled

 

beautiful


innocent

 

voices

 

afflicted

 

compassion

 

implore

 

supplication

 

Father

 
children
 

burial

 
grounds

groves

 

Sheikh

 

terror

 

walking

 

charitable

 

tenderer

 

hearted

 

extortioners

 

Galata

 

dropped