FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  
115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   >>   >|  
ce of a man speaking two languages in their perfection, but I learned since then that his French had displaced his Italian, and so completely that he was quite unable to speak Italian correctly, and made use of French invariably when in Italy. The risk of this displacement is always greatest in cases where the native tongue is not kept up by means of literature. Byron and Shelley, or our contemporary Charles Lever, would run little risk of losing English by continental residence, but people not accustomed to reading and writing often forget the mother tongue in a few years, even when the foreign one which has displaced it is still in a state of imperfection. Madame L. is an English lady who married a Frenchman; neither her husband nor her children speak English, and as her relatives live in one of our most distant colonies, she has been separated from them for many years. Isolated thus from English society, living in a part of France rarely visited by her countrymen, never reading English, and writing it little and at long intervals, she speaks it now with much difficulty and diffidence. Her French is not grammatical, though she has lived for many years with people who speak grammatically; but then her French is fluent and alive, truly her own living language now, whilst English is, if not wholly forgotten, dead almost as our Latin is dead. She and I always speak French together when we meet, because it is easier for her than English, and a more natural expression. I have known some other cases of displacement of the native tongue, and have lately had the opportunity of watching a case of such displacement during its progress. A sergeant in the Italian army deserted to join Garibaldi in the campaign of 1870. On the conclusion of peace it was impossible for him to return to Italy, so he settled in France and married there. I found some work for him, and for some months saw him frequently. Up to the date of his marriage he spoke no language but Italian, which he could read and write correctly, but after his marriage the process of displacement of the native tongue began immediately by the corruption of it. He did not keep his Italian safely by itself, putting the French in a place of its own as he gradually acquired it, but he mixed the two inextricably together. Imagine the case of a man who, having a bottle half full of wine, gets some beer given him and pours it immediately into the wine-bottle. The beer will never be pu
PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  
115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   >>   >|  



Top keywords:

English

 
French
 

Italian

 

tongue

 

displacement

 

native

 
people
 
immediately
 

language

 
writing

married

 

living

 

France

 

marriage

 

reading

 

bottle

 

correctly

 

displaced

 
watching
 

putting


opportunity

 

sergeant

 

progress

 

corruption

 
safely
 

expression

 
natural
 

easier

 

frequently

 
months

Imagine

 

settled

 

campaign

 

Garibaldi

 

deserted

 

gradually

 
conclusion
 

return

 

acquired

 

process


impossible

 

inextricably

 

losing

 

continental

 
Charles
 
Shelley
 

contemporary

 

residence

 
accustomed
 

foreign