FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116  
117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   >>   >|  
one country to another. My eldest boy spoke English in childhood as well as any other English child of his age. He was taken to the south of France, and in three months he replaced his English with Provencal, which he learned from the servants about him. There were two ladies in the house who spoke English well, and did all in their power, in compliance with my urgent entreaties, to preserve the boy's native language; but the substitution took place too rapidly, and was beyond control. He began by an unwillingness to use English words whenever he could use Provencal instead, and in a remarkably short time this unwillingness was succeeded by inability. The native language was as completely taken out of his brain as a violin is taken out of its case: nothing remained, _nothing_, not one word, not any echo of an accent. And as a violinist may put a new instrument into the case from which he has removed the old one, so the new language occupied the whole space which had been occupied by English. When I saw the child again, there was no means of communication between us. After that, he was removed to the north of France, and the same process began again. As Provencal had pushed out English, so French began to push out Provencal. The process was wonderfully rapid. The child heard people speak French, and he began to speak French like them without any formal teaching. He spoke the language as he breathed the air. In a few weeks he did not retain the least remnant of his Provencal; it was gone after his English into the limbo of the utterly forgotten. Novelists have occasionally made use of cases similar to this, but they speak of the forgotten language as being forgotten in the manner that Scott forgot the manuscript of "Waverley," which he found afterwards in the drawers of an old writing-desk when he was seeking for fishing-tackle. They assume (conveniently for the purposes of their art) that the first language we learn is never really lost, but may be as it were under certain circumstances _mislaid_, to be found again at some future period. Now, although something of this kind may be possible when the first language has been spoken in rather advanced boyhood, I am convinced that in childhood a considerable number of languages might succeed each other without leaving any trace whatever. I might have remarked that in addition to English, Provencal, and French, my boy had understood Gaelic in his infancy, at least to some e
PREV.   NEXT  
|<   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116  
117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   >>   >|  



Top keywords:

English

 
language
 

Provencal

 

French

 

forgotten

 

unwillingness

 

removed

 

occupied

 
process
 
native

France

 

childhood

 
writing
 

drawers

 

seeking

 
fishing
 

assume

 

purposes

 

conveniently

 
tackle

Waverley

 

Novelists

 
occasionally
 

utterly

 

forgot

 

manuscript

 

manner

 

similar

 
languages
 
country

succeed

 

number

 

considerable

 

boyhood

 

convinced

 

leaving

 

Gaelic

 

infancy

 

understood

 

addition


remarked

 

advanced

 

circumstances

 
mislaid
 

remnant

 

eldest

 
future
 
spoken
 

period

 

remained