FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   >>   >|  
resent royal family, is quite new to me, and to all of whom I have inquired. Still, finding that the writer had an authority for the "discipline," he may have one for the Devil. If so, I should like to know it; for I contemplate something after the example of Lucian's _Quomodo Historia sit conscribenda_. H. B. C. U. U. Club. * * * * * "QUEM DEUS VULT PERDERE PRIUS DEMENTAT." Having disposed of the allegation that the Greek Iambic, "[Greek: hon theos thelei apolesai prot' apophrenai]," was from Euripides, by denying the assertion, I am also, on farther investigation, compelled to deny to him also the authorship of the cited passage,-- "[Greek: hotan de Daimon andri porsunei kaka, ton noun eblapse proton]." Its first appearance is in Barnes, who quotes it from Athenagoras "sine auctoris nomine." Carmeli includes it with others, to which he prefixes the observation,-- "A me piacque come al Barnesio di porle per disteso, ed a canto mettervi la traduzione in nostra favella, _senza entrare tratto tratto in quistioni_ inutili, _se alcuni versi appartengano a Tragedia di Euripide, o no_." There is, then, no positive evidence of this passage having ever been attributed, by any competent scholar, to Euripides. Indirect proof that it could not have been written by him is thus shown:--In the Antigone of Sophocles (v. 620.) the chorus sings, according to Brunck,-- "[Greek: Sophiai gar ek tou] [Greek: kleinon epos pephantai;] [Greek: To kakon dokein pot' esthlon] [Greek: toid' emmen, hotoi phrenas] [Greek: theos agei pros atan;] [Greek: prassein d' oligoston chronon ektos atas]." "For a splendid saying has been revealed by the wisdom of _some one_: That evil appears to be good to him whose mind God leads to destruction; _but that he (God) practises this a short time without destroying such a one_." Now, had Barnes referred to the scholiast on the Antigone, or remembered at the time the above-cited passage, he would either not have omitted the conclusion of his distich, or he would at once have seen that a passage quoted as "[Greek: ek tou], _of some one_," by Sophocles, seventeen years the senior of Euripides, could not have been the original composition of his junior competitor. The conclusion of the distich is thus given by the old scholiast: "[Greek: hotan d' ho Daimon andri porsunei kaka,] [Greek: ton noun e
PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   >>   >|  



Top keywords:
passage
 

Euripides

 

Antigone

 
Sophocles
 

scholiast

 

Daimon

 
Barnes
 

porsunei

 

tratto

 
distich

conclusion

 

competent

 

Indirect

 
scholar
 
evidence
 

positive

 

phrenas

 

attributed

 
dokein
 

Brunck


Sophiai

 

chorus

 

written

 

kleinon

 

pephantai

 

esthlon

 

omitted

 

quoted

 

referred

 

remembered


seventeen

 

competitor

 
senior
 

original

 

composition

 
junior
 

destroying

 

splendid

 

revealed

 

wisdom


prassein

 

oligoston

 
chronon
 

destruction

 

practises

 
appears
 

traduzione

 
PERDERE
 
Historia
 
conscribenda