FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>  
membra disunito lasso, E l' esser perdo con la vita, e l nome." {296} Three more sonnets by this illustrious man are printed by Salvini in his _Fasti_, of which he says: "I quali esendo parto di si gran mente, mi concedera la gloria il benigno lettore, che io, ad honore della Toscana Poesia, gli esponga il primo alla publica luce." Dr. Fellowes was not singular in confounding Dati and Deodati; it has been done by Fenton and others: but that Dr. Symmons, in his _Life of Milton_ (p. 133.), should transform _La Tina_ into a _wine-press_, is ludicrously amusing. _La Tina_ is the rustic mistress to whom the sonnets are supposed to be addressed; and every one knows that _rusticale_ and _contadinesca_ is that naive and pleasing rustic style in which the Florentine poets delighted, from the expressive nature of the patois of the Tuscan peasantry; and it might have been said of Malatesti's sonnets, as of another rustic poet: "Ipsa Venus laetos jam nunc migravit in agros Verbaque Aratoris Rustica discit Amor." I may just remark that the _Clementillo_ of Milton should not be rendered _Clementini_, but _Chimentelli_. As Rolli tells us,-- "Clementillus fu quel Dottore _Valerio Chimentelli_ di cui leggesi una vaghissima Cicalata nel sesto volume delle Prose Fiorentine." S. W. SINGER. Mickleham. * * * * * ATTAINMENT OF MAJORITY. (Vol. viii., pp. 198. 250.) I greatly regret that there should be anything in the matter or manner of my Query on this subject to induce MR. DE MORGAN to reply to it more as if repelling an offence, than assisting in the investigation of an interesting question on a subject with which he is supposed to be especially conversant. I can assure him that I had no other object in writing _ninth_ numerically instead of literally, or in omitting the words he has restored in brackets, or in italicising two words to which I wished my question more particularly to refer, than that of economising space and avoiding needless repetition; and in the use of the word "usage" rather than "law," of which he also complains, I was perhaps unduly influenced by the title of his own treatise, from which I was quoting. But however I may have erred from exact quotation, it is manifest I did not misunderstand the sense of the passage, since MR. DE MORGAN now repeats its substance in these words,-- "I cannot make out that the law ever recognise
PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>  



Top keywords:

rustic

 

sonnets

 
Chimentelli
 

subject

 

supposed

 

question

 

Milton

 
MORGAN
 

investigation

 

interesting


assisting

 

volume

 

MAJORITY

 
ATTAINMENT
 
conversant
 

vaghissima

 

leggesi

 
Cicalata
 

SINGER

 

offence


induce
 

regret

 
greatly
 

Mickleham

 

manner

 

matter

 

repelling

 

Fiorentine

 

manifest

 
quotation

quoting

 

treatise

 

unduly

 
influenced
 

misunderstand

 
recognise
 
substance
 

passage

 

repeats

 
complains

numerically

 
literally
 
omitting
 

brackets

 

restored

 

writing

 

object

 
italicising
 
repetition
 

needless