FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1939   1940   1941   1942   1943   1944   1945   1946   1947   1948   1949   1950   1951   1952   1953   1954   1955   1956   1957   1958   1959   1960   1961   1962   1963  
1964   1965   1966   1967   1968   1969   1970   1971   1972   1973   1974   1975   1976   1977   1978   1979   1980   1981   1982   1983   1984   1985   1986   1987   1988   >>   >|  
o come up to it. Our Praise is trifling when it depends upon Fable; it is false when it depends upon wrong Qualifications; it means nothing when it is general; it is extreamly difficult to hit when we propose to raise Characters high, while we keep to them justly. I shall end this with transcribing that excellent Epitaph of Mr. _Cowley_, wherein, with a kind of grave and philosophick Humour, he very beautifully speaks of himself (withdrawn from the World, and dead to all the Interests of it) as of a Man really deceased. At the same time it is an Instruction how to leave the Publick with a good Grace. Epitaphium Vivi Authoris. 'Hic, O Viator, sub Lare parvulo_ Couleius _hic est conditus, hic jacet Defunctus Humani Laboris Sorte, supervacuaque Vita, Non Indecora pauperie nitens, Et non inerti Nobilis Otio, Vanoque dilectis popello Divitiis animosus hostis. Possis ut illum dicere mortuum En Terra jam nunc Quantula sufficit? Exempta sit Curis, Viator, Terra sit illa laevis, precare. Hic sparge Flores, sparge breves Rosas, Nam Vita gaudet Mortua Floribus, Herbisque Odoratis Corona Vatis adhuc Cinerem Calentem.' [The Publication of these Criticisms having procured me the following Letter from a very ingenious Gentleman, I cannot forbear inserting it in the Volume, though it did not come soon enough to have a place in any of my single Papers. _Mr_. SPECTATOR, 'Having read over in your Paper, No. 551. some of the Epigrams made by the _Grecian_ Wits, in commendation of their celebrated Poets, I could not forbear sending you another, out of the same Collection; which I take to be as great a Compliment to _Homer_, as any that has yet been paid him. [Greek: Tis poth' ho ton Troiaes polemon, &c.] Who first transcribed the famous_ Trojan _War, And wise_ Ulysses' _Acts, O_ Jove, _make known: For since 'tis certain, Thine those Poems are, No more let_ Homer _boast they are his own. If you think it worthy of a Place in your Speculations, for ought I know (by that means) it may in time be printed as often in _English_, as it has already been in _Greek_, I am (like the rest of the World) _SIR_, _Your great Admirer_, G. R. 4th _Dec_. The Reader may observe that the Beauty of this Epigram is different from that of any in the foregoing. An Irony is look'
PREV.   NEXT  
|<   1939   1940   1941   1942   1943   1944   1945   1946   1947   1948   1949   1950   1951   1952   1953   1954   1955   1956   1957   1958   1959   1960   1961   1962   1963  
1964   1965   1966   1967   1968   1969   1970   1971   1972   1973   1974   1975   1976   1977   1978   1979   1980   1981   1982   1983   1984   1985   1986   1987   1988   >>   >|  



Top keywords:

sparge

 

depends

 
forbear
 

Viator

 

Collection

 

sending

 

Compliment

 

Papers

 

single

 
Gentleman

inserting
 

Volume

 

SPECTATOR

 
Having
 
Grecian
 

commendation

 

celebrated

 
Epigrams
 

Ulysses

 
English

printed

 
worthy
 
Speculations
 

Admirer

 

Epigram

 

foregoing

 
Beauty
 

observe

 

Reader

 
ingenious

Trojan
 

famous

 

polemon

 

Troiaes

 

transcribed

 

Mortua

 

withdrawn

 

Interests

 

speaks

 
philosophick

Humour
 
beautifully
 

deceased

 

Epitaphium

 

Authoris

 
parvulo
 

Instruction

 

Publick

 

Qualifications

 

general