FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   651   652   653   654   655  
656   657   658   659   660   661   662   663   664   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   675   676   677   678   679   680   >>   >|  
note 4: himself up] [Footnote 5: that] [Footnote 6: shaved] * * * * * No. 165. Saturday, September 8, 1711. Addison. '... Si forte necesse est, Fingere cinctutis non exaudita Cethegis Continget: dabiturque licentia sumpta pudenter.' [1] Hor. I have often wished, that as in our Constitution there are several Persons whose Business it is to watch over our Laws, our Liberties and Commerce, certain Men might be set apart as Superintendants of our Language, to hinder any Words of a Foreign Coin from passing among us; and in particular to prohibit any _French_ Phrases from becoming Current in this Kingdom, when those of our own Stamp are altogether as valuable. The present War has so Adulterated our Tongue with strange Words that it would be impossible for one of our Great Grandfathers to know what his Posterity have been doing, were he to read their Exploits in a Modern News Paper. Our Warriors are very industrious in propagating the _French_ Language, at the same time that they are so gloriously successful in beating down their Power. Our Soldiers are Men of strong Heads for Action, and perform such Feats as they are not able to express. They want Words in their own Tongue to tell us what it is they Atchieve, and therefore send us over Accounts of their Performances in a Jargon of Phrases, which they learn among their Conquered Enemies. They ought however to be provided with Secretaries, and assisted by our Foreign Ministers, to tell their Story for them in plain _English_, and to let us know in our Mother-Tongue what it is our brave Country-Men are about. The _French_ would indeed be in the right to publish the News of the present War in _English_ Phrases, and make their Campaigns unintelligible. Their People might flatter themselves that Things are not so bad as they really are, were they thus palliated with Foreign Terms, and thrown into Shades and Obscurity: but the _English_ cannot be too clear in their Narrative of those Actions, which have raised their Country to a higher Pitch of Glory than it ever yet arrived at, and which will be still the more admired the better they are explained. For my part, by that time a Siege is carried on two or three Days, I am altogether lost and bewildered in it, and meet with so many inexplicable Difficulties, that I scarce know what Side has the better
PREV.   NEXT  
|<   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   651   652   653   654   655  
656   657   658   659   660   661   662   663   664   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   675   676   677   678   679   680   >>   >|  



Top keywords:

French

 

English

 

Tongue

 

Phrases

 
Foreign
 
altogether
 

present

 

Language

 

Country

 

Footnote


Ministers

 

inexplicable

 

assisted

 

higher

 

provided

 

arrived

 

Secretaries

 
Mother
 

bewildered

 

raised


Atchieve
 
Accounts
 

express

 

Performances

 

Jargon

 

Difficulties

 

Conquered

 
Enemies
 

scarce

 

Actions


carried

 
Obscurity
 

Things

 
explained
 

Shades

 

thrown

 
palliated
 
flatter
 

Narrative

 

admired


People

 

unintelligible

 

Campaigns

 

publish

 

Exploits

 

wished

 
Constitution
 

pudenter

 
Continget
 

dabiturque