owed by my Husband's family, and existing upon a stipend barely
sufficient for the support and education of my Daughter. Nay, I have
even been neglected by most of my own Relations, who out of envy affect
to doubt the reality of my marriage. My allowance being discontinued
at my Father-in-law's death, I was reduced to the very brink of want.
In this situation I was found by my Sister, who amongst all her foibles
possesses a warm, generous, and affectionate heart. She aided me with
the little fortune which my Father left her, persuaded me to visit
Madrid, and has supported my Child and myself since our quitting
Murcia. Then consider not Antonia as descended from the Conde de la
Cisternas: Consider her as a poor and unprotected Orphan, as the
Grand-child of the Tradesman Torribio Dalfa, as the needy Pensioner of
that Tradesman's Daughter. Reflect upon the difference between such a
situation, and that of the Nephew and Heir of the potent Duke of
Medina. I believe your intentions to be honourable; But as there are
no hopes that your Uncle will approve of the union, I foresee that the
consequences of your attachment must be fatal to my Child's repose.'
'Pardon me, Segnora; You are misinformed if you suppose the Duke of
Medina to resemble the generality of Men. His sentiments are liberal
and disinterested: He loves me well; and I have no reason to dread his
forbidding the marriage when He perceives that my happiness depends
upon Antonia. But supposing him to refuse his sanction, what have I
still to fear? My Parents are no more; My little fortune is in my own
possession: It will be sufficient to support Antonia, and I shall
exchange for her hand Medina's Dukedom without one sigh of regret.'
'You are young and eager; It is natural for you to entertain such
ideas. But Experience has taught me to my cost that curses accompany
an unequal alliance. I married the Conde de las Cisternas in
opposition to the will of his Relations; Many an heart-pang has
punished me for the imprudent step. Whereever we bent our course, a
Father's execration pursued Gonzalvo. Poverty overtook us, and no
Friend was near to relieve our wants. Still our mutual affection
existed, but alas! not without interruption.
Accustomed to wealth and ease, ill could my Husband support the
transition to distress and indigence. He looked back with repining to
the comforts which He once enjoyed. He regretted the situation which
for my sake He had
|