FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143  
144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   >>   >|  
river Unegen, but he found it had overflowed its banks, whereupon he did not cross it, but sent envoys to Tsaghan Khakan of the Solongos, _i.e._, of the Solons. "Bring me tribute, or we must fight," he said; upon which Tsaghan Khakan was frightened, sent him a daughter of Dair Ussun, named Kulan Goa, with a tent decorated with panther skins, and gave him the tribes of Solongos and Bughas as a dowry, upon which he assisted Tsaghan Khakan, so that he brought three provinces of the Solongos under his authority. Ssanang Setzen at this point introduces one of those quaint sagas, which, however mythical in themselves, are true enough to the peculiar mode of thought of the Mongols to make them very instructive. The saga runs thus: "During a three years' absence of her husband, Brute Judjin sent Arghassun Churtshi, _i.e._, Arghassun the lute-player, to him. When the latter was introduced, he spoke thus: 'Thy wife, Burte Judjin Khatun, thy princely children, the elders and princes of thy kingdom, all are well. The eagle builds his nest in a high tree; at times he grows careless in the fancied security of his high-perched home; then even a small bird will sometimes come and plunder it and eat the eggs and young brood: so it is with the swan whose nest is in the sedges on the lake. It, too, trusts too confidently in the dark thickets of reeds, yet prowling water falcons will sometimes come and rob it of eggs and young. This might happen to my revered lord himself!' "These words aroused Temudjin from his confident air. 'Thou hast spoken truly,' he said, and hied him on his way homeward. But when some distance still from home he began to grow timid. 'Spouse of my young days, chosen for me by my noble father, how dare I face thee, home-tarrying Burte Judjin, after living with Chulan, whom I came across in my journey? It would be shameful to seem unfriendly in the assembly of the people. One of you nine Orloks his you to Burte Judjin and speak for me.' "Mukuli, of the Jelair tribe, volunteered, and when he came to her, delivered this message: 'Besides protecting my own lands I have looked around also elsewhere. I have not followed the counsel of the greater and lesser lords. On the contrary, I have amused myself with the variegated colors of a tent hung with panther skins. Distant people to rule over, I have taken Chulan to be my wife: the Khan has sent me to tell you this.'" His wife seems to have understood the enigmatical
PREV.   NEXT  
|<   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143  
144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   >>   >|  



Top keywords:

Judjin

 

Tsaghan

 

Solongos

 

Khakan

 

panther

 

Arghassun

 

Chulan

 
people
 

distance

 

chosen


Spouse
 
Temudjin
 

happen

 

revered

 
prowling
 

falcons

 
spoken
 
homeward
 

aroused

 

confident


lesser

 

contrary

 
amused
 

greater

 

counsel

 

looked

 
variegated
 

colors

 

understood

 
enigmatical

Distant

 

journey

 

shameful

 

living

 

tarrying

 
unfriendly
 
assembly
 

delivered

 

volunteered

 

message


Besides

 

protecting

 

Jelair

 

Orloks

 

Mukuli

 

father

 
fancied
 

provinces

 

brought

 
authority