FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  
147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   >>   >|  
. But I think it will be best, while the Wench in the Kitchen provides us a Salad, and it is the cool of the Morning, to take a Walk to see the Gardens. _Ti._ Have you any other beside this? For truly this is a wonderful neat one, and with a pleasing Aspect salutes a Man at his entring in, and bids him welcome. _Eu._ Let every Man gather a Nosegay, that may put by any worse Scent he may meet with within Doors. Every one likes not the same Scent, therefore let every one take what he likes. Don't be sparing, for this Place lies in a Manner common; I never shut it up but a-Nights. _Ti._ St. Peter keeps the Gates, I perceive. _Eu._ I like this Porter better than the _Mercuries_, Centaurs, and other fictitious Monsters, that some paint upon their Doors. _Ti._ And 'tis more suitable to a Christian too. _Eu._ Nor is my Porter dumb, for he speaks to you in Three Languages. _Ti._ What does he say? _Eu._ Read it yourself. _Ti._ It is too far off for my Eyes. _Eu._ Here's a reading Glass, that will make you another _Lynceus._ _Ti._ I see the Latin. _Si vis ad vitam ingredi, serva mandata_, Mat. 19, 17. If thou wilt, enter into Life, keep the Commandments. _Eu._ Now read the _Greek_. _Ti._ I see the _Greek_, but I don't well know what to make on't; I'll refer that to _Theophilus_, who's never without _Greek_ in his Mouth. _Th._ [Greek: Metanoesate kai epistrepsate. Praxeon to trito.] _Repent and be converted._ Acts 3. 19. _Ch._ I'll take the _Hebrew_ upon myself, [Hebrew: vetsadik be'emunato yihyeh] _And the Just shall live by Faithfulness._ _Eu._ Does he seem to be an unmannerly Porter, who at first Dash, bids us turn from our Iniquities, and apply our selves to Godliness, and then tells us, that Salvation comes not from the Works of the Law; but from the Faith of the Gospel; and last of all, that the Way to eternal Life, is by the Observance of evangelical Precepts. _Ti._ And see the Chapel there on the right Hand that he directs us to, it is a very fine one. Upon the Altar there's _Jesus Christ_ looking up to Heaven, and pointing with his right Hand towards God the Father, and the holy Spirit; and with his Left, he seems to court and invite all Comers. _Eu._ Nor is he mute: You see the _Latin; Ego sum via, veritas, et vita; I am the Way, the Truth, and the Life._ [Greek: Ego eimi to alpha kai to omega.] In _Hebrew_, [Hebrew: Lechu banim shim'uh li, yr'at adonai alamdeichem] _Come, ye Child
PREV.   NEXT  
|<   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  
147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   >>   >|  



Top keywords:

Hebrew

 

Porter

 
Godliness
 

Praxeon

 
emunato
 

epistrepsate

 

Salvation

 

yihyeh

 

Metanoesate

 

Theophilus


Iniquities

 
vetsadik
 

unmannerly

 

converted

 
Repent
 
Faithfulness
 
Christ
 

veritas

 

Comers

 
alamdeichem

adonai
 

invite

 

directs

 

Chapel

 
Precepts
 
evangelical
 

Gospel

 

eternal

 

Observance

 

Father


Spirit
 

Heaven

 

pointing

 

gather

 

Nosegay

 

sparing

 

perceive

 

Nights

 

Manner

 
common

Morning

 
Kitchen
 
Gardens
 

Aspect

 

salutes

 
entring
 

pleasing

 
wonderful
 

ingredi

 
mandata