FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111  
112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   >>   >|  
ides_ waking out of his Sleep, goes out of his Cave, and looks about him, and sees all Things chang'd, the Woods, the Banks, the Rivers, the Trees, the Fields; and, in short, there was nothing but was new: He goes to the City, and enquires; he stays there a little While, but knows no Body, nor did any Body know him: the Men were dress'd after another Fashion, than what they were before; they had not the same Countenances; their Speech was alter'd, and their Manners quite different: Nor do I wonder it was so with _Epimenides_, after so many Years, when it was almost so with me, when I had been absent but a few Years. _Ch._ But how do your Father and Mother do? Are they living? _Pe._ They are both alive and well; but pretty much worn out with old Age, Diseases, and lastly, with the Calamities of War. _Ch._ This is the Comedy of human Life. This is the inevitable Law of Destiny. * * * * * _Words, Names of Affinity._ _Pe._ Will you sup at Home to Day? _Ch._ I am to sup abroad: I must go out to Supper. _Pe._ With whom? _Ch._ With my Father in Law; with my Son in Law; at my Daughter's in Law; with my Kinsman. They are call'd, _Affines_, Kinsmen, who are ally'd not by Blood, but Marriage. _Pe._ What are the usual Names of Affinity? _Ch._ A Husband and Wife are noted Names. _Socer_, Is my Wife's Father. _Gener_, My Daughter's Husband. _Socrus_, My Wife's Mother. _Nurus_, My Son's Wife. _Levir_, A Husband's Brother. _Levir_ is call'd by the Wife, as _Helen_ calls _Hector_, _Levir_, because she was married to _Paris_. _Fratria_, My Brother's Wife. _Glos_, A Husband's Sister. _Vitricus_, My Mother's Husband. _Noverca_, My Father's Wife. _Privignus_, The Son of my Wife or Husband. _Privigna_, The Daughter of either of them. _Rivalis_, He that loves the same Woman another does. _Pellex_, She that loves the same Man another does; as _Thraso_ is the Rival of _Phroedria_, and _Europa_ the _Pellex_ of _Juno_. * * * * * _Of inviting to a Feast._ _Dine with me to Morrow._ _Pe._ I give you Thanks, I commend you, I invite you to Supper against to Morrow, I entreat your Company at Supper to Morrow. I desire you'd come to Dinner with me to Morrow. I would have your Company at Dinner to Morrow. _I fear I can't come._ _Ch._ I fear I can't. I am afraid I can't. I will come if I can; but I am afraid I can't. _Why?_ _Pe._ Why can't you?
PREV.   NEXT  
|<   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111  
112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   >>   >|  



Top keywords:

Husband

 

Morrow

 

Father

 

Daughter

 
Supper
 
Mother
 

Company

 

Dinner

 

Affinity

 

Pellex


Brother

 

afraid

 

Socrus

 

Marriage

 

Kinsmen

 

Affines

 

Kinsman

 
inviting
 

Phroedria

 

Europa


Thanks
 
commend
 

desire

 

invite

 

entreat

 

Thraso

 

Fratria

 
Sister
 

married

 

Hector


Vitricus

 
Noverca
 

Rivalis

 
Privignus
 

Privigna

 

Countenances

 
Speech
 
Fashion
 

enquires

 

waking


Things

 

Fields

 

Rivers

 

Manners

 

Comedy

 

Calamities

 
lastly
 

Diseases

 
inevitable
 

abroad