|
w off the feverish electricity that
excites my nerves; I will become absorbed in the grand whole, I will no
longer live; I will vegetate and succeed in attaining the content of the
plant that opens its leaves to the sun. I feel that I must stop my
brain, suspend the beating of my heart, or I shall go raving mad.
I shall sail from Havre. A year from now write to me at the English fort
in the Rocky Mountains, and I will join you in whatever corner of the
globe you have gone to bury your despair over the loss of Irene de
Chateaudun!
EDGAR DE MEILHAN
XXVII.
EDGAR DE MEILHAN _to_ MADAME GUERIN,
Pont-de-l'Arche (Eure).
RICHEPORT, July 23d 18--.
Louise, I write to you, although the resolution that I have taken
should, no doubt, he silently carried out; but the swimmer struggling
with the waves in mid-ocean cannot help, although he knows it is
useless, uttering a last wild cry ere he sinks forever beneath the
flood. Perhaps a sail may appear on the desert horizon and his last
despairing shout be heard! It is so hard to believe ourselves finally
condemned and to renounce all hope of pardon! My letter will be of no
avail, and yet I cannot help sending it.
I am going to leave France, change worlds and skies. My passage is taken
for America. The murmur of ocean and forest must soothe my despair. A
great sorrow requires immensity. I would suffocate here. I should
expect, at every turn, to see your white dress gleaming among the trees.
Richeport is too much associated with you for me to dwell here longer;
your memory has exiled me from it for ever. I must put a huge
impossibility between myself and you; six thousand miles hardly suffice
to separate us.
If I remained, I should resort to all manner of mad schemes to recover
my happiness; no one gives up his cherished dream with more reluctance
than I, especially when a word could make it a reality.
Louise, Louise, why do you avoid me and close your heart against me! You
have not understood, perhaps, how much I love you? Has not my devotion
shone in my eyes? I have not been able, perhaps, to convey to you what I
felt? You have no more comprehended my adoration than the insensate idol
the prayers of the faithful prostrated before it.
Nevertheless, I was convinced that I could make you happy; I thought
that I appreciated the longings of your soul, and would be able to
satisfy them all.
What crime have I committed against heaven to be punished with this
b
|