FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   >>  
e as the Greek cities of antiquity were artificial), subsisting mainly upon commerce and on the tribute levied from dependencies, had in the eighteenth century dwindled into dotage, through lack of natural resources and revolutions in the world-trade. The rulers of Venice, reduced to insignificance among the powers of Europe, occupied their brains with parochial affairs and the contests of comedians. _Op. cit._, pp. 130-134. [79] This reads like a satire upon Renier, whose elevation to the Dogeship was attended with a pomp and profligate expenditure, not to mention a lavish use of bribes, pernicious to all public and private morals. Compare Gratarol's account of an interview he had with Renier (_op. cit._, p. 79). The man made on Gratarol exactly the same sort of impression by his eloquence, philosophy, urbanity, and learning, mixed with a sense of untrustworthiness, that he did on Gozzi. [80] See above, p. 267. Mme. Tron called Gasparo _Father_ and Carlo _Bear_. [81] The Riformatori dello Studio di Padova were three noblemen of Venice, who controlled the university in that city and other educational establishments belonging to the State. [82] Gratarol indignantly denies that he had anything to do with this attack upon Vitalba, and says he was at Vienna when it happened. _Op. cit._, p. 178. [83] Gozzi has, in fact, told the story of Mme. Ricci's return to Venice, but it is without importance. [84] Sacchi, the last great representative of the _Commedia dell'Arte_, was a Ferrarese, born at Vienna in 1708. After leaving Venice he sank into poverty, and died at sea in 1788 between Genoa and Marseilles. His body was committed to the waters. [85] Compare the pregnant phrase at the close of the _Memorie_ (vol. iii. p. 290; translation, above, p. 329) with the tone of the _Manifesto_ and the address _A' suoi amati concittadini_ (vol. i. pp. 3-15 and iii.-xv.), and the close of the _Ragionamento del cittadino Carlo Gozzi_, vol. ii. p. xvii. [86] See Masi's Essay, _Fiabe_, vol. i. p. clxxxix.; Malamanni, _Nuova Rivista di Torino_, Nos. lviii.-x. [87] _Memorie_, vol. iii. ch. vii. [88] If I wished to comment on Gozzi's humour--subrisive, slightly bitter, acid and yet genial, preserving the main points of humane feeling intact, scoffing at revolutions in politics and fashion--I should select the above-translated passage as combining its essential qualities, together with something of the man's graphic power
PREV.   NEXT  
|<   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   >>  



Top keywords:
Venice
 

Gratarol

 
Renier
 

Memorie

 
Compare
 

Vienna

 

revolutions

 
Marseilles
 

Manifesto

 

pregnant


committed
 

phrase

 

translation

 

waters

 

importance

 
Sacchi
 

return

 
representative
 
poverty
 

leaving


Commedia

 

Ferrarese

 

cittadino

 

preserving

 

points

 

humane

 

intact

 

feeling

 

genial

 

humour


comment
 

subrisive

 

slightly

 
bitter
 

scoffing

 

politics

 

qualities

 

essential

 
graphic
 
combining

fashion

 

select

 
translated
 

passage

 

wished

 

Ragionamento

 

concittadini

 

Torino

 

clxxxix

 

Malamanni