aves home joyfully, for no one but his
mother is sorry that he is going to his death (1-154). He comes to
Untamola, lays waste the whole district, and burns the homestead
(155-250). On returning home he finds his home deserted, and no living
thing about the place but an old black dog, with which he goes into the
forest to shoot game for food (251-296). While traversing the forest he
arrives at the place where he met his sister, and ends his remorse by
killing himself with his own sword (297-360).
Kullervo, Kalervo's offspring,
With the very bluest stockings,
Now prepared himself for battle,
And prepared himself for warfare.
For an hour his sword he sharpened,
Sharpened spear-points for another.
Then his mother spoke unto him,
"Do not go, my son unhappy,
Go not to this mighty battle,
Go not where the swords are clashing! 10
He who goes for nought to battle,
He who wilful seeks the combat,
In the fight shall find his death-wound,
And shall perish in the conflict,
By the sword-blades shall he perish,
Thus shall fall, and thus shall perish.
"If against a goat thou fightest,
And wouldst meet in fight a he-goat,
Then the goat will overcome thee,
In the mud the he-goat cast thee, 20
That like dog thou home returnest,
Like a frog returnest homeward."
Kullervo, Kalervo's offspring,
Answered in the words which follow:
"In the swamps I shall not sink me,
Nor upon the heath will stumble,
In the dwelling-place of ravens,
In the fields where crows are croaking.
If I perish in the battle,
Sinking on the field of battle, 30
Noble 'tis to fall in battle,
Fine 'mid clash of swords to perish,
Exquisite the battle-fever,
Quickly hence a youth it hurries,
Takes him quickly forth from evil,
There he falls no more to hunger."
Then his mother spoke and answered,
"If you perish in the battle,
Who shall cater for your father,
And shall tend the old man daily?" 40
Kullervo, Kalervo's offspring,
Answered in the words that follow:
"Let him perish on the dust-heap,
Leave him in the yard to perish."
"Who shall cater for your mother,
And shall tend the old dame daily?"
"Let her die upon a haycock,
In the cowshed let her stifle."
"Who shall cater for thy brother,
Ten
|