outside influence as a factor in its mental evolution, there we
shall gather evidence of the greatest value for the purpose of our
argument.
Again: some nations have developed the art of story-telling more highly
than others, since some stages of civilization are more favourable to
this development than others, and all nations are not in the same stage.
The further question may, therefore, be put whether these various stages
of development may not produce differences of manner in
story-telling--differences which may indicate, if they do not cause,
deep-seated differences in the value of the traditions themselves. To
make my meaning clear: a people which requires its story-tellers to
relate their stories in the very words in which they have been conveyed
from time immemorial, and allows no deviation, will preserve its
traditions with the least possible blemish and the least possible
change. In proportion as latitude in repetition is permitted and
invention is allowed to atone for want of memory, tradition will change
and become uncertain. Such latitude may be differently encouraged by
different social states. A social state is part of, and inseparable
from, the sum total of arts, knowledge, organization and customs which
we call the _civilization_, or the _stage of civilization_, of a people.
It may be worth while to spend a short time in examining the mode of
story-telling and the requirements of a story-teller among nations in
different stages of civilization. We shall thus endeavour to appreciate
the differences in the manner of telling, and to ascertain in general
terms how far these differences affect the value of the traditions.
If we turn first to some of the Celtic nations, we find a social state
in which the art of story-telling has received a high degree of
attention. The late Mr. J. F. Campbell, to whom the science of Folklore
owes an incalculable debt, describes a condition of things in the
Western Highlands extremely favourable to the cultivation of
folk-tales. Quoting from one of his most assiduous collectors, he says
that most of the inhabitants of Barra and South Uist are Roman
Catholics, unable to speak English or to read or write. Hence it is
improbable that they can have borrowed much from the literature of other
nations. Among these people in the long winter nights the recitation of
tales is very common. They gather in crowds at the houses of those who
are reputed to be good tale-tellers. Their st
|