nella."
Miss Sinclair also, in her description of the Queen's visit to Scotland,
has adopted these irregular terminations with good effect--
"Our Queen looks far better in Scotland than England
No sight's been like this since I once saw the King land.
Edina! long thought by her neighbours in London
A poor country cousin by poverty undone;
The tailors with frantic speed, day and night cut on,
While scolded to death if they misplace a button.
And patties and truffles are better for Verrey's aid,
And cream tarts like those which once almost killed Scherezade."
The parallelism of poetry has undergone very many changes, but there has
generally been an inclination to assimilate it to the style of chants or
ballad music. The forms adopted may be regarded as arbitrary--the
rythmical tendency of the mind being largely influenced by established
use and surrounding circumstances. We cannot see any reason why rhymes
should be terminal--they might be at one end of the line as well as at
the other. We might have--
"Early rose of Springs first dawn,
Pearly dewdrops gem thy breast,
Sweetest emblem of our hopes,
Meetest flower for Paradise."
But there are signs that all this pedantry, graceful as it is, will
gradually disappear. Blank verse is beginning to assert its sway, and
the sentiment in poetry is less under the domination of measure. No
doubt the advance to this freer atmosphere will be slow, music has
already adopted a wider harmony. Ballads are being superseded by part
singing, and airs by sonatas. The time will come when to produce a
jingle at the end of lines will seem as absurd as the rude harmonies of
Dryden and Butler now appear to us.
It would not be just to judge of the profanity of Byron by the standard
of the present day. We have seen that two centuries since parodies
which to us would seem distasteful, if not profane, were written and
enjoyed by eminent men. Probably Byron, a man of wide reading had seen
them, and thought that he too might tread on unforbidden ground and
still lay claim to innocence. The periodicals and collections of the
time frequently published objectionable imitations of the language of
Scripture and of the Liturgy, evidently ridiculing the peculiarities
inseparable from an old-fashioned style and translation. In the
"Wonderful Magazine" there was "The Matrimonial Creed," which sets forth
that the wife is to bear rule over the husband, a law which is to
|