FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   >>  
an Approaching hitherward, weeping amain. And, father, it is he! OED. Whom dost thou mean? ANT. The same our thoughts have dwelt on all this while, Polynices. He is here. POLYNICES. What shall I do? I stand in doubt which first I should lament, My own misfortune or my father's woe, Whom here I find an outcast in his age With you, my sisters, in the stranger land, Clothed in such raiment, whose inveterate filth Horridly clings, wasting his reverend form, While the grey locks over the eye-reft brow Wave all unkempt upon the ruffling breeze. And likewise miserable appears the store He bears to nourish that time-wasted frame. Wretch that I am! Too late I learn the truth, And here give witness to mine own disgrace, Which is as deep as thy distress. Myself Declare it. Ask not others of my guilt. But seeing that Zeus on his almighty throne Keeps Mercy in all he doth to counsel him, Thou, too, my father, let her plead with thee! The evil that is done may yet be healed; It cannot be augmented. Art thou silent? O turn not from me, father! Speak but once! Wilt thou not answer, but with shame dismiss me Voiceless, nor make known wherefore thou art wroth? O ye his daughters, one with me in blood, Say, will not ye endeavour to unlock The stern lips of our unrelenting sire? Let him not thus reject in silent scorn Without response the suppliant of Heaven! ANT. Thyself, unhappy one, say why thou camest. Speech ofttimes, as it flows, touching some root Of pity or joy, or even of hate, hath stirred The dumb to utterance. POL. I will tell my need:-- First claiming for protector the dread God From whose high altar he who rules this land Hath brought me under safe-guard of his power, Scatheless to speak and hear and go my way. His word, I am well assured, will be made good, Strangers, by you, and by my sisters twain, And by our sire.--Now let me name mine errand. I am banished, father, from our native land, Because, being elder-born, I claimed to sit Upon thy sovereign throne. For this offence Eteocles, thy younger son, exiled me, Not having won the advantage in debate Or trial of manhood, but through guileful art Gaining the people's will. Whereof I deem Thy Fury the chief author; and thereto Prophetic voices also testify. For when I had come to Dorian Argolis, I raised, through marriage with Adrastus' child, An army bound in friendly league with me, Led by the m
PREV.   NEXT  
|<   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   >>  



Top keywords:

father

 

silent

 

throne

 

sisters

 

suppliant

 

touching

 

response

 

brought

 

Without

 

reject


Scatheless

 

stirred

 
unhappy
 

Speech

 

camest

 
utterance
 

protector

 

Heaven

 

claiming

 
Thyself

ofttimes

 

author

 

thereto

 

Prophetic

 
voices
 

manhood

 

guileful

 
Gaining
 

Whereof

 

people


testify

 

friendly

 
league
 

Adrastus

 

Dorian

 

Argolis

 

marriage

 
raised
 
debate
 

Strangers


errand

 

banished

 

Because

 

native

 

assured

 

exiled

 

advantage

 
younger
 

Eteocles

 

claimed