FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   >>  
ere supposed to lie under a traditional curse. 3 P. 99. l. 525. _Who durst declare it._ [Greek: Tou pros d' ephanthe]. Though the emphatic order of words is unusual, this seems more forcible than the var. [Greek: toupos d' ephanthe]. 4 P. 102, l. 625. [CR. _You'll ne'er relent nor listen to my plea._] A line has here been lost in the original. 5 P. 113, l. 1025. _Your purchase or your child?_ Oedipus is not to be supposed to have weighed the import of the Corinthian shepherd's words, 'Nor I nor he,' &c., _supra_. 6 P. 128. l. 1526. _His envied fortune mounted beaming._ Reading [Greek: en zelo politon] (with 2 MSS) and [Greek: epiphlegon] from my conjecture. ELECTRA. 1 P. 131, l. 6. _The wolf-slaying God._ Apollo Lyceius, from _Lycos_, a wolf. 2 P. 140, l. 363. _Ne'er be it mine,_ &c. Reading [Greek: toume me *lupoun monon | boskema]. 3 P. 143, l. 451. _That lingers on my brow._ A somewhat forced interpretation of [Greek: tende lipare tricha]. Possibly [Greek: tend' alamprunton tricha]: 'And this--unkempt and poor--yet give it to him.' 4 P. 144, l. 504. _Chariot course of Pelops, full of toil._ Pelops won his bride Hippodameia by bribing Myrtilus, his charioteer; whom, in order to conceal his fault, he flung into the sea. 5 P. 150, l. 722. _That pulled the side-rope._ See on Ant., p. 7, l. 140. 6 l. 151. _In letting loose again the left-hand rein._ The near horse (see above) knows his business, and, when the slackening of the rein shows that the goal is cleared, makes eagerly for the direct downward course. But if he is let go an instant too soon, he brings the car into contact with the stone. 7 l. 746. _Caught in the reins._ In an ancient chariot-race, the reins were often passed round the body of the charioteer, so as to give more purchase. See this described in the _Hippolytus_ of Euripides. 8 P. 154, l. 837. _One in a woman's toils | was tangled._ Amphiaraus, betrayed by Eriphyle for a necklace. 9 P. 160, l. 1085. _Through homeless misery._ I read [Greek: aion' aoikon] for [Greek: aiona koinon] of the MSS. 10 l. 1086. _Purging the sin and shame._ I read [Greek: kathagnisasa] for the impossible [Greek: kathoplisasa]. 11 P. 172, l. 1478. _Thou hast been taking,_ &c. Otherwise, reading with the MSS [Greek: zon tois thanousin ounek' antaudas isa], _At point to die, thou art talking with th
PREV.   NEXT  
|<   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   >>  



Top keywords:

tricha

 

purchase

 

Reading

 

charioteer

 

supposed

 

ephanthe

 

Pelops

 

chariot

 

Caught

 

instant


ancient

 

contact

 
brings
 

cleared

 

business

 
letting
 

downward

 

direct

 

eagerly

 
slackening

taking

 

kathoplisasa

 

impossible

 

Purging

 
kathagnisasa
 

Otherwise

 

reading

 
talking
 

thanousin

 

antaudas


koinon

 

Euripides

 
pulled
 

Hippolytus

 

passed

 

Through

 

homeless

 
misery
 
aoikon
 

Amphiaraus


tangled

 

betrayed

 

Eriphyle

 

necklace

 

original

 

Oedipus

 

envied

 
fortune
 

weighed

 

import