at I
shall spend next winter in Rome. It will depend upon Carlino. This lady
lays siege to him; he lets himself be besieged, and neither resists nor
capitulates. Good-bye. Write, write, and again write!
NOEMI TO JEANNE (_from the French_)
I did still better! In my presence, my brother-in-law cited from memory
a Latin passage which impressed _him_, concerning certain monks of
ancient times, before Christ. He begged Giovanni to write it down for
him. We were in the olive-grove above the villetta, seated on the grass.
I immediately passed a pencil to Giovanni, and the half-sheet of paper,
with the blank side uppermost. He wrote, and Maironi took the paper,
read the Latin passage, and put the sheet into his pocket, without
looking at the other side. It was an act of treason, and I have been
guilty of treason for love of you. Will you ever doubt me again?
What can I tell you about his illness which I have not told you already?
He was troubled with fever for about two weeks. One day the physician
would pronounce it typhoid, and the next he would say it was not. At
last the fever left him, but his strength has not returned completely;
he is very thin; he seems to have some persistent, internal ailment; the
doctor is very particular about the quality of his food; he has changed
his way of living, eats meat and drinks a little wine. Yesterday a
friend of Giovanni's came from Rome to see him; the famous Professor
Mayda, Giovanni begged him to examine Maironi, and to advise him. He
recommended some waters, which Maironi will certainly not take. I feel
I know him well enough to be sure of that. However, during the last week
he has improved rapidly. In the morning and evening he works a little in
the kitchen-garden. This morning he rose very early, and what should he
do but take it into his head to wash down the stairs! Yesterday Maria
scolded the old servant because the stairs were not clean. When the
old woman, who sleeps at Subiaco, arrived at seven o'clock, she found
Maironi had done the work for her. My sister and my brother-in-law
reproached him; Giovanni was almost severe, perhaps because he is so
different from Maironi, and would never think of touching a broom, even
if he lived in a cloud of cobwebs! What does Maironi read? He has never
but once spoken to me of what he reads, and then only for a moment, as I
shall tell you later. I wrote you that perhaps he would spend the
summer with us, for I know Maria and Giovann
|