FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153  
154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>   >|  
f the Etas; and the following story shows well, I think, the position which they hold. Their occupation is to slay beasts, work leather, attend upon criminals, and do other degrading work. Several accounts are given of their origin; the most probable of which is, that when Buddhism, the tenets of which forbid the taking of life, was introduced, those who lived by the infliction of death became accursed in the land, their trade being made hereditary, as was the office of executioner in some European countries. Another story is, that they are the descendants of the Tartar invaders left behind by Kublai Khan. Some further facts connected with the Etas are given in a note at the end of the tale. * * * * * Once upon a time, some two hundred years ago, there lived at a place called Honjo, in Yedo, a Hatamoto named Takoji Genzaburo; his age was about twenty-four or twenty-five, and he was of extraordinary personal beauty. His official duties made it incumbent on him to go to the Castle by way of the Adzuma Bridge, and here it was that a strange adventure befel him. There was a certain Eta, who used to earn his living by going out every day to the Adzuma Bridge, and mending the sandals of the passers-by. Whenever Genzaburo crossed the bridge, the Eta used always to bow to him. This struck him as rather strange; but one day when Genzaburo was out alone, without any retainers following him, and was passing the Adzuma Bridge, the thong of his sandal suddenly broke: this annoyed him very much; however, he recollected the Eta cobbler who always used to bow to him so regularly, so he went to the place where he usually sat, and ordered him to mend his sandal, saying to him: "Tell me why it is that every time that I pass by this bridge, you salute me so respectfully." [Illustration: GENZABURO'S MEETING WITH THE ETA MAIDEN.] When the Eta heard this, he was put out of countenance, and for a while he remained silent; but at last taking courage, he said to Genzaburo, "Sir, having been honoured with your commands, I am quite put to shame. I was originally a gardener, and used to go to your honour's house and lend a hand in trimming up the garden. In those days your honour was very young, and I myself little better than a child; and so I used to play with your honour, and received many kindnesses at your hands. My name, sir, is Chokichi. Since those days I have fallen by degrees info dissolute habits,
PREV.   NEXT  
|<   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153  
154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>   >|  



Top keywords:
Genzaburo
 

honour

 

Bridge

 
Adzuma
 

strange

 

twenty

 

bridge

 

sandal

 

taking

 

GENZABURO


respectfully

 
salute
 

MEETING

 
Illustration
 
countenance
 

degrading

 

MAIDEN

 

probable

 

annoyed

 

suddenly


retainers

 

passing

 

recollected

 

ordered

 

remained

 
cobbler
 

origin

 

regularly

 

received

 

kindnesses


degrees

 

dissolute

 
habits
 

fallen

 

Chokichi

 

Several

 

honoured

 

commands

 

courage

 

originally


trimming
 
garden
 

gardener

 

silent

 

attend

 
hundred
 

infliction

 
beasts
 
Takoji
 

occupation