FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261  
262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   >>   >|  
Printed in the _London Magazine_, October, 1820, where it was preceded by these words:-- "To THE EDITOR "Mr. Editor,--The riddling lines which I send you, were written upon a young lady, who, from her diverting sportiveness in childhood, was named by her friends The Ape. When the verses were written, L.M. had outgrown the title--but not the memory of it--being in her teens, and consequently past child-tricks. They are an endeavour to express that perplexity, which one feels at any alteration, even supposed for the better, in a beloved object; with a little oblique grudging at Time, who cannot bestow new graces without taking away some portion of the older ones, which we can ill miss. "*****." L.M. was Louisa Martin, who is now and then referred to in Lamb's letter as Monkey, and to whom he addressed the lines on page 82, which come as a sequel to the present ones. In a letter to Wordsworth, many years later, dated February 22, 1834, Lamb asks a favour for this lady:--"The oldest and best friends I have left are in trouble. A branch of them (and they of the best stock of God's creatures, I believe) is establishing a school at Carlisle; Her name is Louisa Martin ... her qualities ... are the most amiable, most upright. For thirty years she has been tried by me, and on her behaviour I would stake my soul." * * * * * Page 90. _In Tabulam Eximii...._ These Latin verses were printed in _The Champion_, May 6 and 7, 1820, signed Carlagnulus, accompanied by this notice: "We insert, with great pleasure, the following beautiful Latin Verses on HAYDON'S fine Picture, and shall be obliged to any of our correspondents for a spirited translation for our next." The following week brought one translation--Lamb's own--signed C.L. Both were reprinted in _The Poetical Recreations of "The Champion"_ in 1822, and again in Tom Taylor's _Life of Haydon_, 1853. Benjamin Robert Haydon (1786-1846) was for six years at work upon this picture--"Christ's Entry into Jerusalem"--which was exhibited at the Egyptian Hall in 1820. The story goes that Mrs. Siddons established the picture's reputation in society. While the private-view company were assembled in doubt the great actress entered and walked across the room. "It is completely successful," she was heard to say to Sir George Beaumont; and then, to Haydon, "The paleness of your Christ gives it a supernatural look." A stream of 30,000 persons
PREV.   NEXT  
|<   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261  
262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   >>   >|  



Top keywords:

Haydon

 

signed

 
Champion
 

picture

 

Christ

 

translation

 

Martin

 
verses
 

Louisa

 

written


friends

 

letter

 

spirited

 
Picture
 
correspondents
 

obliged

 

brought

 
insert
 

Tabulam

 

Eximii


behaviour
 

printed

 
pleasure
 

beautiful

 

Verses

 

HAYDON

 

notice

 

Carlagnulus

 

accompanied

 
Taylor

walked

 

successful

 

completely

 
entered
 

actress

 
private
 
company
 

assembled

 

stream

 
persons

supernatural

 
George
 
Beaumont
 

paleness

 

society

 

Printed

 

Benjamin

 
Robert
 
Recreations
 

Poetical