_On his Tragedy of Virginius_
(1820)
Twelve years ago I knew thee, Knowles, and then
Esteemed you a perfect specimen
Of those fine spirits warm-soul'd Ireland sends,
To teach us colder English how a friend's
Quick pulse should beat. I knew you brave, and plain,
Strong-sensed, rough-witted above fear or gain;
But nothing further had the gift to espy.
Sudden you re-appear. With wonder I
Hear my old friend (turn'd Shakspeare) read a scene
Only to _his_ inferior in the clean
Passes of pathos: with such fence-like art--
Ere we can see the steel, 'tis in our heart.
Almost without the aid language affords,
Your piece seems wrought. That huffing medium, _words_,
(Which in the modern Tamburlaines quite sway
Our shamed souls from their bias) in your play
We scarce attend to. Hastier passion draws
Our tears on credit: and we find the cause
Some two hours after, spelling o'er again
Those strange few words at ease, that wrought the pain.
Proceed, old friend; and, as the year returns,
Still snatch some new old story from the urns
Of long-dead virtue. We, that knew before
Your worth, may admire, we cannot love you more.
TO THE EDITOR OF THE "EVERY-DAY BOOK"
(1825)
I like you, and your book, ingenuous Hone!
In whose capacious all-embracing leaves
The very marrow of tradition's shown;
And all that history--much that fiction--weaves.
By every sort of taste your work is graced.
Vast stores of modern anecdote we find,
With good old story quaintly interlaced--
The theme as various as the reader's mind.
Rome's life-fraught legends you so truly paint--
Yet kindly,--that the half-turn'd Catholic
Scarcely forbears to smile at his own saint,
And cannot curse the candid heretic.
Rags, relics, witches, ghosts, fiends, crowd your page;
Our fathers' mummeries we well-pleased behold,
And, proudly conscious of a purer age,
Forgive some fopperies in the times of old.
Verse-honouring Phoebus, Father of bright _Days_,
Must needs bestow on you both good and many,
Who, building trophies of his Children's
|