FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30  
31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>   >|  
nceded in the poet's own country. The Byronic character, however, presents a far nobler aspect in the hands of the present author than in those of its original creator; for, instead of being the outcome of a mere morbid self-concentration, and brooding over personal wrongs, it is the result of a noble indignation for the sufferings of others, and is conjoined with a high purpose for good, even though such good be worked out by means in themselves doubtful or questionable. We cannot pass by the subject without saying a word as to the undercurrent of political meaning in "Konrad Wallenrod," which fortunately escaped the rigid censorship of the Russian press. Lithuania, conquered and oppressed by the Teutonic Order, is Poland, subjugated by Russia; and the numerous expressions of hatred for oppressors and love of an unhappy country woven into the substance of the narrative must be read as the utterances of a Pole against Russian tyranny. The underhand machinations of the concealed enemy against the state in which he is a powerful leader, may be held to figure that intricate web of intrigue and conspiracy which Russian liberalism is gradually weaving throughout the whole political system, and which is daily gaining influence and power. The character of Wallenrod is essentially the same as that of Cooper's "Spy;" but we cannot suppose that the author intended to hold up trickery and deceit as praiseworthy and honourable, even though it is the sad necessity of slaves to use treachery as their only weapon; or that the Macchiavellian precept with which the story is headed is at all intended as one to be generally followed by seekers of political liberty against despotism. The end and aim of this, as of all the works of Mickiewicz, is to show us a great and noble soul, noble in spite of many errors and vices, striving to work out a high ideal, and the fulfilment of a noble purpose; and to exhibit the heroism of renunciation of personal ease and enjoyment for the sake of the world's or a nation's good. In regard to the method used in the English version, it is only necessary to add that as far as possible verbal accuracy in rendering has been endeavoured after; and an attempt, at least conscientious--whether or not partially successful must be left to the sentence of those qualified to form an opinion--has been made to reproduce as nearly as may be something of the original spirit In translating the main body of the narrative b
PREV.   NEXT  
|<   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30  
31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>   >|  



Top keywords:

political

 

Russian

 

Wallenrod

 

purpose

 

country

 

personal

 

narrative

 

intended

 

original

 

character


author

 

liberty

 

deceit

 

despotism

 

seekers

 

Mickiewicz

 

trickery

 

Cooper

 
praiseworthy
 

treachery


weapon

 
Macchiavellian
 

suppose

 

necessity

 

slaves

 

generally

 

honourable

 

precept

 

headed

 
nation

partially
 

successful

 

sentence

 

conscientious

 
endeavoured
 
attempt
 
qualified
 

translating

 
spirit
 

opinion


reproduce

 

rendering

 

accuracy

 

heroism

 

renunciation

 

enjoyment

 

exhibit

 

fulfilment

 

striving

 

verbal