as he likes with his proud Hera--I can find a dozen Aphrodites in
Alexandria in her place!
"I resemble Hellas and he Rome, such as they are at present. We flutter
in the sunshine, and seize on all that satisfies our intellect or
gratifies our senses: they gaze at the earth, but walk on with a firm
step to seek power and profit. And thus they get ahead of us, and yet--I
would not change with them."
ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS:
A debtor, says the proverb, is half a prisoner
Old women grow like men, and old men grow like women
They get ahead of us, and yet--I would not change with them
ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS FOR THE SISTERS, COMPLETE:
A subdued tone generally provokes an equally subdued answer
A mere nothing in one man's life, to another may be great
A debtor, says the proverb, is half a prisoner
Air of a professional guide
And what is great--and what is small
Before you serve me up so bitter a meal (the truth)
Behold, the puny Child of Man
Blind tenderness which knows no reason
By nature she is not and by circumstances is compelled to be
Deceit is deceit
Desire to seek and find a power outside us
Evolution and annihilation
Flattery is a key to the heart
Hold pleasure to be the highest good
If you want to catch mice you must waste bacon
Inquisitive eyes are intrusive company
Man is the measure of all things
Man works with all his might for no one but himself
Many a one would rather be feared than remain unheeded
Museum of Alexandria and the Library
Not yet fairly come to the end of yesterday
Nothing permanent but change
Nothing so certain as that nothing is certain
Old women grow like men, and old men grow like women
One hand washes the other
Prefer deeds to words
Priests that they should instruct the people to be obedient
The altar where truth is mocked at
They get ahead of us, and yet--I would not change with them
Virtues are punished in this world
What are we all but puny children?
Who can be freer than he who needs nothing
Who only puts on his armor when he is threatened
JOSHUA, Complete
By Georg Ebers
Translated from the German by Mary J. Safford
PREFACE.
Last winter I resolved to complete this book, and while giving it the
form in which it now goes forth into the world, I was c
|