FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   813   814   815   816   817   818   819   820   821   822   823   824   825   826   827   828   829   830   831   832   833   834   835   836   837  
838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   848   849   850   851   852   853   854   855   856   857   858   859   860   861   862   >>   >|  
o represent the bountiful earth; Osiris, humidity or the Nile, which makes the earth fruitful; Horus, the young spring; Typhon, the scorching drought. The bounteous earth, robbed of her productive power, seeks this beloved husband with lamentations in the cooler regions of the north, where the Nile discharges his waters. At last Horus, the young springing power of nature, is grown up and conquers Typhon, or the scorching drought. Osiris, as is the case with the fruitful principle of nature, was only apparently dead, rises from the nether regions and once more rules the blessed valley of the Nile, in concert with his wife, the bounteous earth." "And as the murdered god behaved properly in the lower regions," said Zopyrus, laughing, "he is allowed, at the end of this odd story, to receive homage from the inhabitants of Hamestegan, Duzakh and Gorothman, or whatever they call these abodes for the Egyptian spirit-host." "They are called Amenti," said Darius, falling into his friend's merry mood; but you must know that the history of this divine pair represents not only the life of nature, but also that of the human soul, which, like the murdered Osiris, lives an eternal life, even when the body is dead." "Thank you," said the other; "I'll try to remember that if I should chance to die in Egypt. But really, cost what it may, I must see this wonderful sight soon." "Just my own wish," said Rhodopis. "Age is inquisitive." "You will never be old," interrupted Darius. "Your conversation and your features have remained alike beautiful, and your mind is as clear and bright as your eyes." "Forgive me for interrupting you," said Rhodopis, as if she had not heard his flattering words, "but the word 'eyes' reminds me of the oculist Nebenchari, and my memory fails me so often, that I must ask you what has become of him, before I forget. I hear nothing now of this skilful operator to whom the noble Kassandane owes her sight." "He is much to be pitied," replied Darius. "Even before we reached Pelusium he had begun to avoid society, and scorned even to speak with his countryman Onuphis. His gaunt old servant was the only being allowed to wait on or be with him. But after the battle his whole behavior changed. He went to the king with a radiant countenance, and asked permission to accompany him to Sais, and to choose two citizens of that town to be his slaves. Cambyses thought he could not refuse anything to the man, who had be
PREV.   NEXT  
|<   813   814   815   816   817   818   819   820   821   822   823   824   825   826   827   828   829   830   831   832   833   834   835   836   837  
838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   848   849   850   851   852   853   854   855   856   857   858   859   860   861   862   >>   >|  



Top keywords:
Darius
 

nature

 

regions

 

Osiris

 
allowed
 

fruitful

 
murdered
 

Rhodopis

 
bounteous
 
Typhon

scorching

 

drought

 

reminds

 

memory

 

Nebenchari

 
oculist
 
interrupted
 

conversation

 

inquisitive

 
features

Forgive

 

interrupting

 

bright

 

remained

 

beautiful

 

flattering

 

radiant

 

countenance

 
permission
 
battle

behavior

 
changed
 

accompany

 

refuse

 

thought

 

Cambyses

 

choose

 
citizens
 

slaves

 
Kassandane

pitied

 

replied

 

skilful

 
operator
 
reached
 

Onuphis

 

servant

 

countryman

 

Pelusium

 

society