FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  
ch we translate,--and also will give the original French in this instance, for behoof of the curious:-- TO HIS EXCELLENCY THE CHEVALIER HOTHAM. [POTSDAM, End of May, 1730.] "MONSIEUR,--Je crois que c'est de la derniere importance que je vous ecrive; et je suis assez triste d'avoir des chases a vous dire que je devrois cacher a toute la terre: mais il faut franchir ce mauvais pas la; et vous comptant de mes amis, je me resouds plus facilement a vous le dire. C'est que je suis traite d'une maniere inouie du Roi, et que je sais qu'a present ils se trament de terribles choses contre moi, touchant certaines Lettres que j'ai ecrites l'hiver passe, dont je crois que vous serez informe. Enfin pour vous parler franchement, la vraie raison que le Roi a de ne vouloir point donner les mains a ce Mariage est, qu'il me veut toujours tenir sur un bas pied, et me faire enrager toute sa vie, quand l'envie lui en prend; ainsi il ne l'accordera jamais. Si l'on consent de votre cote que cette Princesse soit aussi traitee ainsi, vous pouvez comprendre aisement que je serai fort triste de rendre malheureuse une personne que j'estime, et de rester toujours dans le meme etat ou je suis. Pour moi done je crois qu'il vaudroit mieux finir le Mariage de ma Soeur ainsi auparavant, et ne point demander au Roi seulement des assurances sur mon sujet, d'autant plus que sa parole n'y fait rien: suffit que je reitere les promesses que j'ai deja fait au Roi mon Oncle, de ne prendre jamais d'autre epouse que sa seconde fille la Princess Amelie. Je suis une personne de parole, qui pourra faire reussir ce que j'avance, pourvu que l'on se fie a moi. Je vous le promets, et a present vous pouvez en avertir votre Cour; et je saurai tenir ma promesse. Je suis toujours tout a vous, FREDERIC." [State-Paper Office: Prussian Despatches, vol. xli. (enclosed in Sir Charles Hotham's Despatch, Berlin, 27th-16th May, 1730).] "Monsieur,--I believe it is of the last importance that I should write to you; and I am very sad to have things to say which I ought to conceal from all the earth. But one must take that bad leap; and reckoning you among my friends, I the more easily resolve to open myself to you. "The case is this: I am treated in an unheard-of manner by the King; and I know there are terrible things in preparation against me, touching certain letters which I wrote last winter, of which I believe you are informed. In a word, to speak frankly to you,
PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  



Top keywords:
toujours
 

things

 

present

 

jamais

 

pouvez

 

importance

 
Mariage
 

parole

 

triste

 

personne


Despatches

 

Office

 

enclosed

 

Prussian

 
prendre
 

epouse

 

seconde

 

promesses

 

reitere

 

autant


suffit
 

Princess

 

Amelie

 
saurai
 
promesse
 

FREDERIC

 

avertir

 

promets

 

pourra

 

reussir


avance

 

Charles

 

pourvu

 

unheard

 

manner

 

treated

 

resolve

 
easily
 

terrible

 

informed


frankly

 

winter

 
preparation
 
touching
 

letters

 

friends

 
Monsieur
 

Despatch

 
Berlin
 

conceal