FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570  
571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   >>   >|  
ssary consequence, towards those who represent and produce it--I would that thou wert favourably disposed, for they are all instruments of great good to the State, placing before us at every step a mirror in which we may see vividly displayed what goes on in human life; nor is there any similitude that shows us more faithfully what we are and ought to be than the play and the players. Come, tell me, hast thou not seen a play acted in which kings, emperors, pontiffs, knights, ladies, and divers other personages were introduced? One plays the villain, another the knave, this one the merchant, that the soldier, one the sharp-witted fool, another the foolish lover; and when the play is over, and they have put off the dresses they wore in it, all the actors become equal." "Yes, I have seen that," said Sancho. "Well then," said Don Quixote, "the same thing happens in the comedy and life of this world, where some play emperors, others popes, and, in short, all the characters that can be brought into a play; but when it is over, that is to say when life ends, death strips them all of the garments that distinguish one from the other, and all are equal in the grave." "A fine comparison!" said Sancho; "though not so new but that I have heard it many and many a time, as well as that other one of the game of chess; how, so long as the game lasts, each piece has its own particular office, and when the game is finished they are all mixed, jumbled up and shaken together, and stowed away in the bag, which is much like ending life in the grave." "Thou art growing less doltish and more shrewd every day, Sancho," said Don Quixote. "Ay," said Sancho; "it must be that some of your worship's shrewdness sticks to me; land that, of itself, is barren and dry, will come to yield good fruit if you dung it and till it; what I mean is that your worship's conversation has been the dung that has fallen on the barren soil of my dry wit, and the time I have been in your service and society has been the tillage; and with the help of this I hope to yield fruit in abundance that will not fall away or slide from those paths of good breeding that your worship has made in my parched understanding." Don Quixote laughed at Sancho's affected phraseology, and perceived that what he said about his improvement was true, for now and then he spoke in a way that surprised him; though always, or mostly, when Sancho tried to talk fine and attempted polite la
PREV.   NEXT  
|<   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570  
571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   >>   >|  



Top keywords:

Sancho

 

worship

 
Quixote
 

emperors

 

barren

 
finished
 

office

 

jumbled

 
shaken
 

stowed


growing

 

doltish

 

shrewd

 

ending

 
improvement
 

perceived

 

phraseology

 

parched

 

understanding

 

laughed


affected

 

attempted

 

polite

 

surprised

 

breeding

 

conversation

 

fallen

 

sticks

 

abundance

 
service

society

 

tillage

 

shrewdness

 
players
 
faithfully
 
similitude
 

divers

 

personages

 
introduced
 

ladies


knights

 
pontiffs
 
favourably
 
disposed
 

produce

 

represent

 
consequence
 

instruments

 

vividly

 

displayed