kennen. Die moralische Tuchtigkeit
besteht in der Unterordnung alles dessen, was zuuellig am Einzelnen
unter das an ihm dem Allgemeinen Angehorige.--MARBACH, Geschichte der
Griechischen Philosophie, 7. Das Sittliche der Neuseelander, der
Mexikaner ist vielmehr ebenso sittlich, wie das der Griechen, der
Romer; und das Sittliche der Christen den Mittelalters ist ebenso
sittlich, wie das der Gegenwart.--KIRCHMANN, Grundbegriffe des Richts,
194. Die Geschichtswissenschaft als solche kennt nor ein zeitliches
und mithin auch nor ein relatives Maass der Dinge. Alle
Werthbeurtheilung der Geschichte kann daher nur relativ und aus
zeitlichen Momenten fliessen, und wer sich nicht selbst tauschen und
den Dingen nicht Gewalt anthun will, muss ein fur allemal in dieser
Wissenschaft auf absolute Werthe verzichten.--LORENZ, Schlosser, 80.
Only according to his faith is each man judged. Committed as this
deed has been by a pure-minded, pious youth, it is a beautiful sign of
the time.--DE WETTE to SAND'S Mother; CHEYNE, Founders of Criticism,
44. The men of each age must be judged by the ideal of their own age
and country, and not by the ideal of ours.--LECKY, Value of History,
50.
#93 La duree ici-bas, c'est le droit, c'est la sanction de Dieu.--
GUIRAUD, Philosophie Catholique de l'Histoire.
#94 Ceux qui ne sont pas contens de l'ordere des choses ne scauroient
se vanter d'aimer Dieu comme il faut--Il faut toujours estre content
de l'ordre du passe, parce qu'il est conforme a la volonte de Dieu
absolue, qu'on connoit par l'evenement. Il faut tacher de rendre
l'avenir, autant qu'il depene de nous, conforme a la volonte de Dieu
presomptive.--LEIBNIZ, Werke, ed. Gerhardt, ii. 136. Ich habe damals
bekannt and bekenne jetzt, dass die politische Wahrheit aus denselben
Quellen zu schopfen ist, wie alle anderen, aus dem gottlichen Willen
und dessen Kundgebung in der Geschichte den Menschengeschlechts.--
RADOWITZ, Neue Gesprache, 65.
#95 a man is great as he contends best with the circumstances of his
age.--FROUDE, Short Studies, i. 388. La persuasion que l'homme est
avant tout une personne morale et libre, et qu'ayant concu seul, dans
sa conscience et devant Dieu, la regle de sa conduite, il doit
s'employer tout entier a l'appliquer en lui, hors de lui, absolument,
obstinement, inflexiblement, par une resistance perpetuelle opposee
aux autres; et par une contrainte perpetuelle exercee sur soi,
voila la grande idee anglaise.--TA
|