FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   >>  
or the greater part of the educated audience, it might have been more useful if _Sir Richard Philliter, Q.C._, had gone about with an old Eton Latin Grammar in his pocket, instead of a _Horace_; and if Miss KATE RORKE had divided with him the quotation, "_Nemo mortalium omnibus horis sapit._" He, being rejected, might have commenced, "_Nemo mortalium_," and she might have continued, "_omnibus horis_;" then, both together, "_sapit_." Or when she had snubbed him, he might have made some telling remark about "_Verbum personale_," and so forth. The introduction of a quotation from _Horace_ is likely rather to be resented than appreciated by the victims of a superior education. What a bad quarter of an hour or so Paterfamilias will have when Materfamilias asks him for the translation of these lines from _Horace_! Poor Pater will pretend not to have "quite caught them;" or "not been attending;" but to himself he will own how entirely he has forgotten his Latin, and perhaps he will make a good resolution to himself to "look up his _Horace_ again." Then the learned young lady will be asked by her Mamma, or by her sharp young bothering sister, "what that Latin means," and though she might be able to construe it when she sees it, to translate it offhand at one hearing is a difficulty, and she will evade the question by saying, "Please, don't talk! I want to listen to the piece." The youth in the Stalls, fresh from college or school, will be about as much equal to the translation offhand as is young _Sir Lucian Brent_ when asked by Mr. CATHCART to give the meaning of the Latin on the ancient brasses in the old church, and they won't thank you for bringing school studies into playtime. On the whole, nothing is gained by this Dr. Panglossian introduction of Latin quotation; it doesn't help the action, nor emphasise a character, nor does it strengthen a situation, to bring in even the most appropriate lines which are not "in a language understanded of the people." _Sir Richard Philliter, Q.C._, might be known in private life to his friends as Sir HORACE DAVUS (_Non Oedipus_). Mr. CATHCART's _Pedgrift_, parish clerk and sexton, is an excellent little character-sketch, as is also that of _Mrs. Hornutt_, the pew-opener. As for Mr. FORBES ROBERTSON and Miss KATE RORKE, they seemed to me to be what the author had made them--i.e., stagey. Miss DOLORES DRUMMOND, as _Mrs. Veale_, is very good, and Miss MARIE LINDEN, except in one stagey
PREV.   NEXT  
|<   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   >>  



Top keywords:
Horace
 

quotation

 

offhand

 

character

 

introduction

 

translation

 
CATHCART
 

school

 

Richard

 

Philliter


stagey

 

mortalium

 

omnibus

 

emphasise

 
action
 

Panglossian

 

gained

 

meaning

 

Lucian

 

Stalls


college
 

ancient

 

bringing

 
studies
 
brasses
 

church

 

playtime

 

friends

 

Hornutt

 

opener


sketch

 

parish

 

sexton

 

excellent

 

FORBES

 

DOLORES

 

DRUMMOND

 
author
 

ROBERTSON

 

Pedgrift


language

 

strengthen

 
situation
 
understanded
 

people

 

Oedipus

 
HORACE
 

private

 
LINDEN
 

learned