FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>   >|  
, we beg to say a word upon the method adopted on the present occasion so to represent the Russian orthography, as to avoid the shocking barbarisms of such combinations as _zh_, &c. &c., and to secure, at the same time, an approach to the correct pronunciation. Throughout these pages the vowels _a, e, i, o, y_, are supposed to be pronounced as in French, the diphthong _ou_ as in the word _you_, the _j_ always with the French sound. With respect to the combinations of consonants employed, _kh_ has the gutteral sound of the _ch_ in the Scottish word _loch_, and _gh_ is like a rather rough or coarse aspirate. The simple _g_ is invariably to be uttered hard, as in _gun_ or _gall_. To avoid the possibility of errors, the combination _tch_, though not a very soft one to the eye, represents a Russian sound for which there is no character in English. It is, of course, uttered as in the word _watch_. As a great deal of the apparent discord of Russian words, as pronounced by foreigners, arises from ignorance of the place of the accent, we have added a sign over every polysyllable word, indicating the part on which the stress is to be laid. The few preceding rules will, the translator hopes, enable his countrymen to _attack_ the pronunciation of the Russian names without the ancient dread inspired by terrific and complicated clusters of consonants; and will perhaps prove to them that the language is both an easy and a melodious one. _St Petersburg, November_ 10, 1842. CHAPTER I. "Be slow to offend--swift to revenge!" _Inscription on a dagger of Daghestan._ It was Djouma.[11] Not far from Bouinaki, a considerable village of Northern Daghestan, the young Tartars were assembled for their national exercise called "djigitering;" that is, the horse-race accompanied by various trials of boldness and strength. Bouinaki is situated upon two ledges of the precipitous rocks of the mountain: on the left of the road leading from Derbend to Tarki, rises, soaring above the town, the crest of Caucasus, feathered with wood; on the right, the shore, sinking imperceptibly, spreads itself out into meadows, on which the Caspian Sea pours its eternal murmur, like the voice of human multitudes. [11] Djouma answers to our Sabbath. The days of the Mahomedan week are as follows: Shambi, Saturday; Ikhshamba, Sunday; Doushamba, Monday; Seshamba, Tuesday; Tchershamba, Wednesday; Pkhanshamba, Th
PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>   >|  



Top keywords:

Russian

 

Djouma

 
French
 
pronounced
 
consonants
 

uttered

 

pronunciation

 

Bouinaki

 

Daghestan

 

combinations


called

 

assembled

 

exercise

 

language

 

national

 
accompanied
 

trials

 
boldness
 

clusters

 
Tartars

djigitering

 

village

 
strength
 

CHAPTER

 

dagger

 

Inscription

 

offend

 

revenge

 

considerable

 

Northern


melodious

 
November
 

Petersburg

 

soaring

 

answers

 

multitudes

 

Sabbath

 

Mahomedan

 

eternal

 

murmur


Tchershamba

 

Tuesday

 

Wednesday

 

Pkhanshamba

 

Seshamba

 

Monday

 
Saturday
 
Shambi
 
Ikhshamba
 

Sunday