FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200  
201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   >>  
dicevano, Se dinparar lo non siei chapace, Orfeo devi scongiurare; E cosi io faro, E Orfeo preghero!" TRANSLATION. "Every day I try, and yet I cannot play the flageolet; Many masters I have sought, Naught I learned from all they taught; I am dull, 'tis very true, And I know not what to do In this strait, unless it be, Great Orpheus, to come to thee; Thou who the greatest skill didst win, On flageolet and violin, Who play'st the organ, pealing far, The mandolin and the guitar, Thou wak'st the clarion's stirring tone, The rattling drum and loud trombone; On earth there is no instrument, Whate'er it be, to mortals sent, Enchanting every sense away, Which thou, O Orpheus! canst not play; Great must thy skill in music be, Since even the demons favour thee; And since on this my heart is set, Enchant, I pray, this flageolet, And that its tones may sweetly sound, I bury it beneath the ground; Three days shall it lie hidden thus, Till thou, O mighty Orpheus! Shalt wake in it by magic spell The music which thou lov'st so well. I conjure thee by all the woe Which grieved thy soul so long ago! And pain, when thy _Auradice_ From the dark realm thou couldst not free, To grant me of thy mighty will That I may play this pipe with skill, Even as thou hast played before; For, as the story runs, of yore, Whenever thou didst wake its sound, The forest beasts came raptured round. Orpheus! Orpheus! I pray, Orpheus! teach me how to play! And when sweet music forth I bring, On every chord thy name shall ring, And every air which charms shall be A hymn of thanks, great lord, to thee! And unto all I'll make it known, I owe it all to thee alone, And of the wondrous skill I'll tell, Which mighty Orpheus won from hell. And by the music, and the power, Of passion in me, from this hour Henceforth in this sweet instrument I shall be ever well content; For now, I do remember well, What 'twas my father oft would tell, That all who would learn music thus Must conjure mighty Orpheus, Even as I have done to-day, So I to him will ever pray." To which the manuscript adds in prose: "Thus the peasants do when they do not succeed in playing the shepherd's pipe, which they esteem beyond any other instru
PREV.   NEXT  
|<   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200  
201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   >>  



Top keywords:
Orpheus
 

mighty

 

flageolet

 

instrument

 
conjure
 

beasts

 
raptured
 

charms

 
forest
 
scongiurare

couldst

 

chapace

 

played

 

Whenever

 

manuscript

 
dicevano
 
instru
 

esteem

 

shepherd

 
peasants

succeed

 

playing

 

father

 

wondrous

 

dinparar

 

remember

 

content

 

passion

 
Henceforth
 
Enchanting

mortals

 
strait
 

pealing

 

mandolin

 

guitar

 

violin

 

clarion

 
trombone
 

rattling

 
stirring

demons

 

favour

 

TRANSLATION

 
greatest
 
preghero
 

Auradice

 

grieved

 

masters

 

hidden

 

Enchant