FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  
the most conservative of all institutions, especially among barbarians, the Ainos have suffered Japanese influence to intrude itself. It is Japanese rice-beer, under its Japanese name of _sake_, which they offer in libations to their gods. Their very word for "prayer" seems to be archaic Japanese. A mediaeval Japanese hero, Yoshitsune, is generally allowed to be held in religious reverence by them. The idea of earthquakes being caused by the wriggling of a gigantic fish under the earth is shared by the Ainos with the Japanese and with several other races. At the same time, the general tenour and tendency of the tales and traditions of the Ainos wear a widely different aspect from that which characterises the folk-lore of Japan. The Ainos, in their humble way, are addicted to moralising and to speculating on the origin of things. A perusal of the following tales will show that a surprisingly large number of them are attempts to explain some natural phenomenon, or to exemplify some simple precept. In fact they are science,--physical science and moral science,--at a very early stage. The explanations given in these tales completely satisfy the adult Aino mind of the present day. The Aino fairy-tales are not, as ours are, survivals from an earlier stage of thought. They spring out of the present state of thought. Even if not invented of recent years they fit in with the present Aino view of things,--so much so, that an Aino who recounts one of his stories does so under the impression that he is narrating an actual event. He does not "make believe" like the European nurse, even like the European child, who has always, in some nook or corner of his mind, a presentiment of the scepticism of his later years. So far as I can judge, that "disease of language" which we call metaphor, and which is held by some great authorities to have been the chief factor in the fabrication of Aryan myth, has no place in Aino fairy-land; neither have the phenomena of the weather attracted more attention than other things. But I speak subject to correction. Perhaps it is not wise to invite controversy on such a point unless one is well armed for the fight. Failing an elaborate analysis of the Aino fairy-tales, and a discussion of their origin and affinities, what I venture to offer for your Society's acceptance is the simple text of the tales themselves, rendered into English. Nine of them have already been printed in the Aino "Memoir" alre
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  



Top keywords:

Japanese

 

things

 

present

 

science

 

European

 

simple

 
origin
 

thought

 

recounts

 

actual


recent
 

disease

 

scepticism

 

stories

 

narrating

 

impression

 

presentiment

 

corner

 
language
 

analysis


elaborate

 
discussion
 

affinities

 

venture

 

Failing

 
Society
 

printed

 
Memoir
 

English

 

acceptance


rendered

 

controversy

 

invite

 

invented

 

fabrication

 

factor

 

metaphor

 
authorities
 

phenomena

 

correction


subject
 
Perhaps
 

attracted

 
weather
 
attention
 
explanations
 

reverence

 

earthquakes

 

caused

 

religious